Ne dediğini duydun mu Çeviri İspanyolca
188 parallel translation
Ne dediğini duydun mu? " Bekle!
¿ Lo escuchaste? "¡ Esperar!"
- Ne dediğini duydun mu?
- ¿ Oíste Io que dijo?
Ne dediğini duydun mu?
¿ Has oído lo que ha dicho?
Ne dediğini duydun mu?
¿ Oíste lo que dijo?
Ne dediğini duydun mu?
¿ Oyeron...?
Baku, ne dediğini duydun mu?
Baku, ¿ oíste lo que dijo?
Şimdi ne dediğini duydun mu? - Evet.
- ¿ Oíste lo que acabas de decir?
Adamın bana ne dediğini duydun mu?
¿ Lo has entendido?
Hey, ne dediğini duydun mu?
Oye, dime algo ¿ quieres?
Ne dediğini duydun mu? Svengali.
¿ Oíste lo que me dijo?
- Ne dediğini duydun mu?
- ¿ Ha oído lo que ha dicho?
Ne dediğini duydun mu?
¿ Lo has oído?
Sana ne dediğini duydun mu?
Has oído lo que te ha llamado.
Kızımın bana ne dediğini duydun mu?
¿ Has oído lo que me ha dicho mi hija?
Kızımın bana ne dediğini duydun mu?
¿ Has oído lo que me ha llamado?
- Ne dediğini duydun mu? - Evet.
- ¿ No la has oído?
Elleri hakkında ne dediğini duydun mu?
¿ Has oído Io que ha dicho sobre sus manos?
Ne dediğini duydun mu Hemşire Brita?
¿ Oyó eso, enfermera Brita? .
Ne dediğini duydun mu?
¿ Has oido lo que ha dicho?
Ne dediğini duydun mu?
¿ Te das cuenta de lo que has dicho?
Lina, ne dediğini duydun mu?
Lina, ¿ has oído eso?
O adamın ne dediğini duydun mu?
¿ Habéis oído lo que ha dicho?
- Jimmy, adamın ne dediğini duydun mu?
¿ Oíste lo que dijo el caballero, Jimmy?
- Ne dediğini duydun mu?
no oíste lo que dijo?
- Ne dediğini duydun mu?
- ¿ Has oído eso? - Lo sabía.
- Ne dediğini duydun mu?
- ¿ Has oído lo que acaba de decir?
- Ne dediğini duydun mu?
- ¿ Has oído eso? ¡ Mierda!
Ne dediğini duydun mu?
¿ No lo has oído?
Amish adamın bana ne dediğini duydun mu?
¿ Has oído lo que ese amish me acaba de decir?
O orospu çocuğunun ne dediğini duydun mu?
¿ Oíste lo que dijo ese hijo de puta?
- Ne dediğini duydun mu?
- ¿ Oíste lo que dijo?
Ne dediğini duydun mu Mordock?
¿ Has oído eso, Mordock?
- Ne dediğini duydun mu aptal?
- ¿ Oíste lo que él dijo, idiota? ¡ Muévete!
Ne dediğini duydun mu? Kayıt defteri ve Plazmidleri alıp teslim oluyoruz.
Tomemos el diario y los plásmidos y entreguémonos.
Bana ne dediğini duydun mu, Leo?
Escuchaste como me llamó, Leo?
Harold, ne dediğini duydun mu?
haz lo que te dice, Harold.
- Shakti Singh'in ne dediğini duydun mu?
- ¿ Oyó lo que él dijo?
Aramızda olanlar büyük bir hataydı. Ne dediğini duydun mu?
- lo que paso entre nosotras fue un error terrible - ¿ escuchaste lo que dijo?
- Ne dediğini duydun mu?
- ¿ Escuchaste eso?
Geçen bir medyumun ne dediğini duydun mu?
¿ Sabes lo que dijo un psíquico?
Ne dediğini duydun mu?
¿ No le has oído?
Ne dediğini duydun mu? "Bedave birşeyler almadan buradan gitmemelisiniz."
Escuchaste lo que dijiste? "No se van a ir sin que les dé algo gratis"
Ne dediğini duydun mu?
¿ Has oído lo que dijo?
Eğer çekilmezsek, seni yeneceğim. Ne dediğini duydun mu?
yo te voy a vencer
Ne dediğini duydun mu?
¿ Sabes lo que dijo?
Niru'nun ne dediğini duydun mu?
- No.
- Bana ne dediğini duydun mu? - Elbette, canım. - Hadi sen git.
- ¿ Has oído lo que me llamó?
- Ne dediğini duydun mu?
- ¿ Has oído lo que ha dicho?
Torununun ne dediğini duydun mu?
¿ Escuchaste lo que dijo tu nieto?
Oregon da ne dediğini duydun mu?
¿ Oíste lo que dijo?
Kadının ne dediğini duydun mu?
- Vuelva a su sitio.
ne dediğini anlamıyorum 36
ne dediğini biliyor musun 20
ne dediğini biliyorum 18
ne dediğini bilmiyorsun 33
ne dediğini bilmiyor 21
ne dediğinin farkında mısın 25
ne dediğini duydum 20
ne dediğini duydun 17
duydun mu bunu 28
duydun mu 1424
ne dediğini biliyor musun 20
ne dediğini biliyorum 18
ne dediğini bilmiyorsun 33
ne dediğini bilmiyor 21
ne dediğinin farkında mısın 25
ne dediğini duydum 20
ne dediğini duydun 17
duydun mu bunu 28
duydun mu 1424
duydun mu beni 209
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek 1168
ne demek istiyorsun 3675
ne demek istedi 57
ne dersin 1648
ne demek bilmiyorum 27
ne demek istediğini anlamadım 51
ne demek istedin 139
ne demek istediğinizi anlamadım 16
ne demek istiyorsun sen 25
ne demek yani 49
ne demek o 72
ne demek istiyor 60
ne dedin 1461
ne demek istediniz 39
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demezsin 214
ne demek o 72
ne demek istiyor 60
ne dedin 1461
ne demek istediniz 39
ne demek istiyorsunuz 499
ne demek hayır 31
ne demek oluyor 42
ne demek oluyor bu 146
ne demezsin 214