Ne yapıyorsun dostum Çeviri İspanyolca
504 parallel translation
Ne yapıyorsun dostum?
¿ Qué hace?
- Benim paltomla ne yapıyorsun dostum?
- ¿ Qué haces con mi chaqueta?
Ne yapıyorsun dostum?
¿ Qué haces, tío?
Ne yapıyorsun dostum?
¿ Qué haces, amigo?
Ne yapıyorsun dostum?
¿ Qué haces, viejo?
Ne yapıyorsun dostum?
¿ Qué haces, amigo? ¿ Qué pasa?
Ne yapıyorsun dostum?
¿ Qué estás haciendo?
- Ne yapıyorsun dostum?
- ¿ Qué haces, amigo?
Ne yapıyorsun dostum?
¿ De qué vas, colega?
- Bunu yaptığına inanamıyorum. - Ne yapıyorsun dostum?
- No pensé que me hicieras esto.
Louis ne yapıyorsun dostum?
- Hola. - Louis, amigo. ¿ Qué haces?
- Ne yapıyorsun dostum?
- Qué haces, hombre?
Tat, Tat, Tat. Ne yapıyorsun dostum?
Tat, Tat, Tat, ¿ qué diablos...?
Ne yapıyorsun dostum?
¿ Qué pasa, negro?
Ne yapıyorsun dostum?
¿ Qué diablos haces, hombre?
Keshaun. Ne yapıyorsun dostum? Bu işin 5 dakikada bitmesi gerekirdi.
Este rollo no ha de durar más de 5 minutos.
- Ne yapıyorsun dostum?
¿ Qué faena?
Louis ne yapıyorsun dostum?
Colega, ¿ cómo te va?
- Ne yapıyorsun dostum?
¿ Qué haces? A un lado.
- Sen ne iş yapıyorsun dostum?
- ¿ A qué te dedicas, amigo?
Ne yapıyorsun? İşte burada dostum.
Esto es lo que sucede, tío.
- Gaza basma dostum, ne yapıyorsun?
Bájese, a ver si tiene pantalones, no acelere!
Hadi ama dostum. Ne yapıyorsun?
Vamos, Nino. ¿ Qué hacía?
Burada ne yapıyorsun dostum?
¿ Qué haces aquí?
Hey, dostum, bu şeyi taşımak için ne diye limuzine ödeme yapıyorsun?
No pague a una limusina para que se lo cargue.
Ne yapıyorsun, dostum?
¿ Qué haces, tío?
Bana ne yapıyorsun, dostum?
¿ Qué me haces, hombre?
Ne yapıyorsun, küçük dostum?
Eres macho, ¿ qué haces? Eso es cosa de mujeres... vamos... ¿ estás empollando los huevos?
- Sen ne yapıyorsun, dostum?
- ¿ Qué haces, hombre?
Ne Yapıyorsun, Dostum, Onların Tarafında mısın?
¿ Por qué te pones de su lado?
Selam, dostum. Ne yapıyorsun?
Hola, jovencito. ¿ Qué me cuentas?
Hey, dostum, ne yapıyorsun?
Colega, ¿ de qué vas?
Hadi dostum, ne yapıyorsun?
Vamos, tío. ¿ Qué haces?
Hey, dostum. Ne yapıyorsun? Bunu yazman gerekirdi.
Se supone que debías escribirlo.
- Ne yapıyorsun sen dostum?
- ¿ Qué haces?
Ne yapıyorsun, dostum?
¿ Qué haces?
Hey, dostum, ne yapıyorsun?
¿ Qué haces, viejo?
Ne yapıyorsun, eski dostum?
¿ Qué haces, viejo amigo?
- Sheen, dışarıda ne yapıyorsun? - Kalın giyin, dostum!
Siempre le huyo al frío, amigo.
- Oh, ne yapıyorsun, dostum?
- Oh, cómo has estado, men?
- Ne yapıyorsun, dostum?
- Cómo has estado, men?
Loc, ne yapıyorsun, dostum?
- Loc, Qué estás haciendo, men? Vamos!
- Dostum ne yapıyorsun?
- ¿ Qué haces?
Ne yapıyorsun dostum?
¿ Qué?
Burada ne yapıyorsun, dostum? Hiçbir şey.
- ¿ Qué haces ahí, hombrecito?
Ne yapıyorsun, dostum?
¿ Qué estas haciendo?
Aptalca davranıyorsun, dostum. Babamı soymak istiyorsun, peki ne yapıyorsun? TV'ye çıkıyorsun.
Tú estás tonto Rober, quieres que demos el palo a mi viejo..... y no se te ocurre otra cosa que salir en la tele.
Dostum, ne yapıyorsun?
¿ Qué haces?
Ne yapıyorsun dostum?
¿ Qué haces?
ne haber dostum? ama burada ne yapıyorsun?
¿ Qué haces en este establo?
Ne yapıyorsun, dostum?
¿ Qué es lo que haces, hombre?
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun öyle 20
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun öyle 20
ne yapıyorsun burada 344
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
dostum 6912
dostum benim 16
dostumuz 17
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
dostum 6912
dostum benim 16
dostumuz 17
ne yapacaksın 1355
ne yaptın 710
ne yapmak istiyorsun 234
ne yani 731
ne yapabilirim 379
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yazık 321
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık ki öyle 24
ne yapalım 236
ne yaptım ben 178
ne yazık ki 622
ne yapacaksın ki 19
ne yapacağız 1293
ne yapayım 319
ne yazık 321
ne yapmam gerekiyor 155
ne yazık ki öyle 24
ne yapalım 236
ne yaptım ben 178
ne yazık ki 622
ne yapacaksın ki 19