Ne yapıyorsun öyle Çeviri İspanyolca
305 parallel translation
Yukarılarda ne yapıyorsun öyle?
¡ Stevie! ¿ Qué haces ahí arriba?
Orada ne yapıyorsun öyle?
Vaya, vaya. ¿ qué hace ud. Aquí, señorita?
- Ne yapıyorsun öyle?
- ¿ Qué vas a hacer?
Ne yapıyorsun öyle dizlerinin üzerinde?
¿ Qué haces aquí y de rodillas?
Ne yapıyorsun öyle?
- ¿ Qué tienes?
- Ne yapıyorsun öyle?
- ¿ Qué hace?
O puroyla ne yapıyorsun öyle?
Fuera de Cuba no serías nadie.
Eşyalarımı didik didik edip ne yapıyorsun öyle?
¿ Qué haces rebuscando entre mis cosas?
Sen ne yapıyorsun öyle?
¿ Qué crees que haces?
- O çocukla ne yapıyorsun öyle?
- ¿ Qué está haciendo con ese chico?
Gina ne yapıyorsun öyle?
¿ Qué haces?
Kendine ne yapıyorsun öyle?
¿ Qué está haciendo consigo mismo?
Arap çarşafına sarınmış ne yapıyorsun öyle?
¿ Qué hace envuelto en esa sábana de árabe?
O silahla ne yapıyorsun öyle?
Ustedes dos... ¡ Hey!
- Ne yapıyorsun öyle?
¿ Qué diablos haces?
Ne yapıyorsun öyle?
¿ Qué estás haciendo?
Karanlıkta ne yapıyorsun öyle?
¿ Qué coño haces a oscuras?
Resimlerime ne yapıyorsun öyle?
¿ Qué haces con mis pinturas?
Joseph, sen ne yapıyorsun öyle?
¿ Joseph, que está murmurando?
- Barry, ne yapıyorsun öyle?
- Barry, ¿ qué estás haciendo?
Orada ne yapıyorsun öyle?
¿ Qué estás haciendo aquí?
- Sen ne yapıyorsun öyle?
¿ Qué haces ahí exactamente, John?
O motora ne yapıyorsun öyle?
Qué demonios haces con la moto?
Hastings, ne yapıyorsun öyle? - Öğle uykusuna yattım.
- ¿ Hastings, qué está haciendo?
Hey ne yapıyorsun öyle?
Oye, oye. ¿ Qué es esto?
Smokey, arkada ne yapıyorsun öyle?
Smokey, ¿ qué demonios haces aquí atrás?
Ne yapıyorsun öyle? Huh?
¿ Qué estás haciendo?
Ne yapıyorsun öyle be?
¿ Qué demonios estás haciendo?
Selam, orada ne yapıyorsun öyle koca adam?
¿ Qué haces ahí arriba, grandullón?
Şuna bak, buranın altında ne yapıyorsun öyle?
Y ahora, ¿ qué estás haciendo allá abajo?
Ne yapıyorsun orada öyle?
Que haces aquí?
Ne yapıyorsun öyle?
Iremos en este coche
Ne yapıyorsun öyle?
¿ Y ahora qué haces?
Orada ne yapıyorsun sen öyle?
¿ Qué haces ahí arriba?
Aman Tanrım Sarah, sen orada ne yapıyorsun öyle?
Cielo santo, ¿ qué estás haciendo ahí?
Ne yapıyorsun? Anneni öyle korkuttun ki!
¿ Qué hacías?
Ne yapıyorsun sen öyle?
¿ Qué estás haciendo?
Ne yapıyorsun sen öyle?
Pero, ¿ qué haces?
Ne yapıyorsun sen öyle?
¿ Qué diablos haces?
Sen ne yapıyorsun öyle?
¿ Qué haces?
Ne yapıyorsun öyle? Kimsenin bizi takip etmediğinden emin misin?
Para estar seguro de que nadie nos sigue.
Öyle düşünüyorsan burada ne yapıyorsun?
¿ Qué haces aquí si te parece una tontería?
Tamam, Ne yapıyorsun öyle?
OK. que está haciendo? Salando el cuero.
Öyle mi? Şimdi ne yapıyorsun peki?
¿ Y qué vas a hacer entonces?
Öyle biriyle sen ne yapıyorsun?
¿ Qué se puede hacer con un tipo así?
Ne yapıyorsun sen öyle?
¿ Qué diablos estás haciendo?
Orada ne yapıyorsun sen, öyle?
¿ Qué coño haces ahí arriba?
Ne diye öyle bir şey yapıyorsun ki? Hiç iyi olmamış.
¿ Por qué te metiste en esa mierda?
Nathan... Ne yapıyorsun öyle?
¿ Qué estás haciendo?
- Sen ne cehennem yapıyorsun öyle?
- ¿ Qué demonios haces?
O odunla öyle ne yapıyorsun?
¿ Qué haces cavando con ese palo?
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapıyorsun burada 344
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle 4799
öyleyse 1938
öyleydi 571
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
öyle mi 14811
oyle mi 19
öyle değil mi 4374
öyle degil mi 23
öyle 4799
öyleyse 1938
öyleydi 571
öylesine 89
öylemi 130
öyleyim 490
öyleymiş 51
öyle olsun 692
öyle mi dersin 362
öylesin 305
öyleyiz 77
öyle bir şey değil 75
öyledir 296
öylemi 130
öyleyim 490
öyleymiş 51
öyle olsun 692
öyle mi dersin 362
öylesin 305
öyleyiz 77
öyle bir şey değil 75
öyledir 296
öyle işte 113
öyle bir şey yok 92
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öylece 26
öyle görünüyor 500
öyle bir şey yok 92
öyle oldu 102
öyle mi diyorsun 87
öyle demek istemedim 274
öyle ya da böyle 119
öyle ki 92
öyle misin 81
öylece 26
öyle görünüyor 500