English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Ne yapıyorsun be

Ne yapıyorsun be Çeviri İspanyolca

570 parallel translation
Ne yapıyorsun be adam?
¡ Volcadlos!
Ne yapıyorsun be?
¡ Ya basta! ¿ Qué es lo que quieres?
Sen ne yapıyorsun be?
¿ Qué demonios estás haciendo?
Hey, ne yapıyorsun be? Delirdin mi?
¿ Pero es que te has vuelto loco?
Yüzbaşı Doolittle, sen ne yapıyorsun be?
¡ Doolittle, Doolittle! ¡ ¿ Qué diablos estás haciendo? !
Ne yapıyorsun be?
¿ Qué coño haces?
– Ben... – Ne yapıyorsun be?
– Bueno, yo no... – ¿ Qué diablos haces?
- Ne yapıyorsun be?
- ¿ Qué estás haciendo?
Ne yapıyorsun be?
¿ Qué haces?
Sen ne yapıyorsun be?
¡ eh! ¿ qué intenta hacer?
Ne yapıyorsun be? Neden gitmelerine izin verdin?
¿ Que mierda haces?
Ne yapıyorsun be Danny?
¿ Qué demonios has hecho, Danny?
Ne yapıyorsun be?
¡ Hey, qué demonios estás haciendo!
Ne yapıyorsun be?
¿ Qué diablos estás haciendo?
Ne yapıyorsun be?
¿ Qué demonios haces?
Sen ne yapıyorsun be?
Que demonios estás haciendo?
Doktor, sen ne yapıyorsun be?
Doctora, ¿ qué coño está haciendo?
- Ne yapıyorsun be adam?
- ¿ Qué hace? ¿ Adónde va?
- Sen ne yapıyorsun be? - Nico!
- ¿ Qué carajo estás haciendo?
Ne yapıyorsun be?
¿ Qué estás haciendo?
Ne o? Ne yapıyorsun be?
que estas haciendo hombre?
Ne yapıyorsun be adam.
¿ Qué estás haciendo? -
Sen ne yapıyorsun be? Ters tarafa doğru gidiyorsun.
¿ Qué carajo estás haciendo?
Ne yapıyorsun be?
¿ Qué diablos estás haciendo ahora?
Ne yapıyorsun be!
¿ Que diablos haces?
Ya, sen ne yapıyorsun be?
¿ Qué carajo vas a hacer?
Ne yapıyorsun be?
Hey, hombre, ¿ qué haces?
Ne yapıyorsun be?
¿ Qué pretendes?
Ne yapıyorsun be, salak?
¿ Qué haces, imbécil?
- Ne yapıyorsun be adam?
- ¿ Qué haces?
Ne yapıyorsun be adam?
¿ Qué haces? ¡ Suéltame!
Hey! Ne yapıyorsun be?
¿ Qué haces?
Ne yapıyorsun? Senin derdin ne be?
¿ Qué te pasa?
Çekilsene be! Ne yapıyorsun?
Vete de aquí, ¿ qué haces?
Ne yapıyorsun sen be?
¿ Qué diablos haces?
Ne yapıyorsun sen be?
¿ Qué diablos está haciendo?
Ne yapıyorsun sen be?
¿ Qué estás haciendo?
Ne yapıyorsun be?
Que esta usted haciendo? Tiene que estornudar hacia la pared
Hayır gitmiyorum artık! Kalk ordan be adam ne yapıyorsun?
No, no puedo caminar - -Levántate, ¿ qué estás haciendo?
- Tanrım! Ne yapıyorsun sen be?
¿ Dios mío, qué haces?
Ne yapıyorsun sen be?
- ¿ Qué carajo haces?
Ne yapıyorsun öyle be?
¿ Qué demonios estás haciendo?
Sen ne yapıyorsun be?
¿ Qué haces?
Ne yapıyorsun? Ne yapıyorsun be adam!
¿ Qué ocurre?
Ne yapıyorsun sen be?
Oye, ¿ qué demonios Qué haces?
Ne yapıyorsun be adam!
- ¡ Oye!
Sen ne yapıyorsun be?
¿ Qué rayos estás haciendo?
Düşündüğünü bırak da, ne yapıyorsun sen be?
No qué estás pensando, ¿ Qué rayos estás haciendo?
— Ne yapıyorsun be?
- ¿ Qué haces?
Sen... — Rebecca, ne yapıyorsun sen be?
¡ Rebecca! ¿ Qué demonios haces?
Bu gece ne yapıyorsun? - Be mi?
- ¿ Qué haces esta noche?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]