English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ N ] / Neden ona sormuyorsun

Neden ona sormuyorsun Çeviri İspanyolca

211 parallel translation
Neden ona sormuyorsun?
- ¿ Por qué no se lo preguntas?
Nerede olduğunu bilmek istiyorsan, adam döndüğünde neden ona sormuyorsun?
Si quiere saber dónde están los hombres y cuándo volverán, ¿ por qué no lo pregunta?
- Ne söyledi? Neden ona sormuyorsun?
¿ Por qué no se lo preguntas?
Neden ona sormuyorsun?
¿ Por qué no se lo pregunta a él?
İlkbahara kadar savaşın bitip bitmeyeceğini neden ona sormuyorsun?
Diles que pueden quedarse, si es que permanecerán todo el invierno.
Ama onun var. Neden ona sormuyorsun?
Pero ella si. ¿ Por qué no le pregunta?
Neden ona sormuyorsun?
¿ Por qué no le pregunta?
- Neden ona sormuyorsun?
- ¿ Por qué no le pregunta a él?
Neden ona sormuyorsun.
¿ Por qué no se lo preguntas a él?
- Neden ona sormuyorsun?
- ¿ Por qué no se lo preguntas tú?
Neden ona sormuyorsun?
Pregúntele.
Neden ona sormuyorsun?
- No sé. Pregúntele.
- Neden ona sormuyorsun?
¿ Por qué no se lo preguntas?
Bayan kuzeni, neden ona sormuyorsun?
Esta señora es su prima. Podría ayudarle.
Neden ona sormuyorsun seni gelincik.
¿ Por qué no le preguntas de una vez, cobarde?
Öyle mi? Neden ona sormuyorsun?
¿ Sí, por qué no le preguntas a él?
Neden ona sormuyorsun?
¿ Por qué no se lo preguntas?
- Bilmiyorum. Bunu neden ona sormuyorsun?
No lo sé. ¿ Por qué no se lo preguntan a él?
Neden ona sormuyorsun?
¿ Por qué no le preguntas?
- Neden ona sormuyorsun?
Pregúntaselo a él.
neden ona sormuyorsun?
¿ Por que no se lo preguntas?
Neden ona sormuyorsun?
- ¿ Por qué no le pregunta a ella?
- Bilmiyorum. Neden ona sormuyorsun?
¿ Por qué no se lo preguntas?
Neden ona sormuyorsun?
¿ Por qué no le preguntamos?
Senin annen. Neden ona sormuyorsun?
Es su mamá, ¿ por qué no le pregunta a ella?
Neden ona sormuyorsun.
¿ Por qué no la invitas tú?
Neden ona sormuyorsun?
Pregúntaselo.
Neden ona sormuyorsun?
¿ Por qué lo pregunta?
Pacey, o kadar endişeniyorsan neden ona sormuyorsun?
- ¿ Por qué no se lo preguntas?
Neden ona sormuyorsun?
¿ Por qué no se lo preguntamos?
Neden ona sormuyorsun, Forman?
¿ Por qué no le preguntas, Forman?
Neden ona sormuyorsun?
Pregúntale.
Neden ona sormuyorsun?
¿ Por qué no le preguntas a él?
Neden ona sormuyorsun?
Pregúntale a ella.
Neden ona sormuyorsun.
¿ Por qué no se lo preguntas?
Neden ona Hugh Clagg'i kimin vurdugunu sormuyorsun?
¿ Por qué no le pregunta quién ha matado a Hugh Clagg?
Neden arayıp ona sormuyorsun?
¿ Por qué no le llamas y se lo preguntas?
Neden ona dans edip etmeyeceğini sormuyorsun?
¿ Por qué no le pide un baile y lo descubre?
Neden ona sormuyorsun?
¿ Por qué no se lo pide a ella?
Bak, eğer bir yararın dokunsun istiyorsan, neden ona Yara'nın yerini sormuyorsun?
Si quieres hacer algo de provecho, ¿ por qué no le preguntas por Scar?
Neden ona sormuyorsun?
- ¡ Pregúntale!
Neden ona gerçekten ne demek istediğini sormuyorsun?
¿ Por qué no Ie preguntas qué insinúa?
Neden Berchtesgaden'a uçup ona kendin sormuyorsun.
¿ Por qué no vuela hasta Berchtesgaden y se lo pregunta?
- Neden ona kendin sormuyorsun?
- ¿ Por qué no se lo pregunta usted?
Neden ona bir şey sormuyorsun?
¿ Por qué no le preguntas algo?
Tamam, neden Steve hakkındaki sorularını ona sormuyorsun?
Bueno, por qué no le preguntas a ella sobre Steve?
- Neden ona sormuyorsun?
¿ Por qué no le preguntas?
Neden gidip ona sormuyorsun?
Pregúntale.
Neden buraya gelmesini bekleyip, ona ne yapmak istediğini sormuyorsun?
Espera a que llegue para que le preguntes lo que quiere hacer.
Neden ona kendin sormuyorsun, Bıyıklı?
¿ Por qué no le preguntas tú mismo, bigotón?
Neden bunu ona sormuyorsun?
¿ Por qué no se lo preguntas a él?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]