English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ S ] / Sen nereye gidiyorsun

Sen nereye gidiyorsun Çeviri İspanyolca

597 parallel translation
Patsy, tatlım, sen nereye gidiyorsun?
Patsy, querida, ¿ adónde vas?
- Sen nereye gidiyorsun?
- ¿ Adónde crees que vas?
Sen nereye gidiyorsun.
¿ Adónde vas tú?
- Sen nereye gidiyorsun?
- Chico, ¿ adónde vas?
- Sen nereye gidiyorsun?
- ¿ Adónde vas?
- Sen nereye gidiyorsun?
- ¿ A dónde vas?
Sen nereye gidiyorsun? Önce telefonumu tamir et, haydi!
¡ Tú fuera de aquí, y arregla mi teléfono!
- Sen nereye gidiyorsun?
- ¿ Adónde va usted?
- Sen nereye gidiyorsun?
- ¿ Y adónde vas tú?
Sen nereye gidiyorsun?
¿ Adónde irá usted?
- Sen nereye gidiyorsun?
- ¿ A donde ibas?
- Hey Giuseppe sen nereye gidiyorsun?
¡ Apretáos, apretáos!
Sen nereye gidiyorsun?
¿ Y adónde vas tú?
Sen nereye gidiyorsun?
¿ Adónde vas, carajo?
Sen nereye gidiyorsun?
¿ Dónde vas tú?
Sen nereye gidiyorsun?
¿ Dónde vas?
Sen nereye gidiyorsun?
¿ Adónde vas?
- Sen nereye gidiyorsun? Genç?
¿ Hacia dónde vas, niño?
- Her zaman birbirlerinden ayrılırlar. - Peki sen nereye gidiyorsun?
- Siempre están abandonándose los unos a los otros.
Sen nereye gidiyorsun?
¿ Donde vas, tu?
- Sen nereye gidiyorsun?
- ¿ Adónde va?
Ha...? Sen nereye gidiyorsun?
Eh... ¿ Y tu qué haces afuera también?
- Sen nereye gidiyorsun?
¿ Adónde vas tú?
Sen nereye gidiyorsun be?
¿ Adonde diablos va Ud. Shaft?
Kız tavlamaya. Sen nereye gidiyorsun?
Al infierno con tal de no verlo a Ud.
- Sen nereye gidiyorsun, öyle?
- ¿ A dónde crees que vas?
Hey, sen nereye gidiyorsun?
Eh, ¿ adónde vas? - Ya se ha hecho tarde.
Son zamanlarda sen nereye gidiyorsun?
Por última vez, ¿ a donde vas?
Tatilde sen nereye gidiyorsun?
. ¿ Tú a dónde irás? .
Montreal... Sen nereye gidiyorsun?
- A Montreal.
Sen nereye gidiyorsun? Akraba ziyaretine.
A ver unos parientes, me enviaron una postal para que fuera.
Sen nereye gidiyorsun?
A dónde vas a ir?
Hey, ahbap, sen nereye gidiyorsun?
Hey, amigo, ¿ a donde vas?
Sen nereye gidiyorsun, ha?
- ¿ Dónde diablos va?
Sen nereye gidiyorsun?
- ¿ Dónde vas?
Sen nereye gidiyorsun?
¿ Adónde dices que vas?
- Hop, sen nereye gidiyorsun?
- Espera, ¿ adónde vas?
- Hey, sen! - Şimdi nereye gidiyorsun?
¿ Pero donde vas ahora?
- Hey sen! Nereye gidiyorsun?
- Eh, tú, ¿ dónde vas?
Ya sen, nereye gidiyorsun?
¿ Y tú? ¿ Adónde vas?
Bahar, sen evini bırakıp nereye gidiyorsun.
Eres la mujer de Hasan.
- Sen, nereye gidiyorsun?
- ¿ Tú, adónde vas?
- Sen nereye gidiyorsun?
Y hace demasiado calor.
Sen nereye gidiyorsun?
¿ A dónde vas?
- Peki, "sen" nereye gidiyorsun?
- Bien, ¿ hacia dónde vas?
Sen nereye gidiyorsun?
- ¿ Donde va?
Hey, sen. Nereye gidiyorsun?
Eh, tú. ¿ Adónde vas?
Nereye gidiyorsun? Sen de mi şans eseri geldin buraya?
¿ También has venido al funeral de casualidad?
- Sen nereye gidiyorsun?
- ¿ Y tú, adónde vas?
Onunla bu şekilde konuşup, nereye gidiyorsun sen?
¿ Cómo te atreves a hablarle así?
- Sen nereden gelip, nereye gidiyorsun?
- Entonces, ¿ de dónde vienes? ¿ A dónde vas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]