English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → İspanyolca / [ T ] / Telefonun var

Telefonun var Çeviri İspanyolca

539 parallel translation
Telefonun var mı Jane?
¿ Hay un teléfono aquí, Jane?
- Telefonun var mı?
- ¿ Tiene teléfono?
Telefonun var.
Una llamada telefónica.
- Her yer kapalı. Telefonun var mı?
Mire, está todo cerrado.
Telefonun var Cathy. Bay Swanson.
Kathy, M. Swanson te llama por teléfono.
Telefonun var mı?
¿ Tienes teléfono?
Telefonun var Tony.
¡ Tony, teléfono!
Cep telefonun var mı?
¿ Tienes un celular?
Bayan Salomè, telefonun var.
Señora Salomé, tiene una llamada.
Lütfen bekleyin Kenny telefonun var!
Por favor, espere. ¡ Kenny, tienes una llamada!
Telefonun var.
Tiene una llamada.
Telefonun var.
Te llaman por teléfono.
- Telefonun var mı?
- ¿ Tienes teléfono?
Ben, telefonun var.
Ben, te quieren al teléfono.
- Paris'te telefonun var mı?
¿ Tienes teléfono en París?
Evine gelemem. Çünkü köpeğin ve sürekli çalan bir telefonun var.
Y yo no quiero ir a tu casa porque no soporto ni al perro ni el teléfono.
Ama telefonun var!
¡ Pero tiene un teléfono!
Telefonun var mı?
- ¿ Dime, tienes teléfono? - Sí
Telefonun var.
Tienes una llamada.
Çalışan telefonun var mı?
¿ Tienes un teléfono que funcione?
Telefonun var mı?
¿ Tienes un teléfono ahí?
- Telefonun var.
- Te llaman por teléfono.
- Hey, telefonun var mı?
- Eh, ¿ tienes teléfono?
- Telefonun var mi?
- ¿ Tiene teléfono?
- Telefonun var, Patron.
- Llamada telefónica para usted, jefe.
Franky telefonun var!
Teléfono, Frankie.
Hey, Rick, telefonun var.
Rick, tienes una llamada.
Telefonun var. En azından vardı.
- Qué emocionante.
Kel, Avustralyadan ödemeli telefonun var.
¡ Kel! ¡ Llamada cobro revertido, desde Australia!
Hayır, bir telefonun var, yetkililerin arkanda olduklarını bilmelisin.
No, tenías un teléfono, sabías que las autoridades te apoyarían
- Telefonun var mı?
¿ Tienes teléfono?
Telefonun var, değil mi?
Sí. Tienes teléfono, ¿ no?
Babalık telefonun var.
Papá, Teléfono
Kalk çavuş. Telefonun var.
Salga, tiene una llamada.
Ve beni rahatsız eden diğer şey de... Kırmızı baltan ve kırmızı telefonun var.
Y otra cosa que me molesta... estás atrasada en tus cuentas de gas y teléfono.
Cecil telefonun var.
Hey, Cecil, te llaman por teléfono.
Kirkland Smith, telefonun var.
Kirkland Smith, tienes una llamada.
- Telefonun var mı? Hadi, hadi.
¿ Tiene teléfono?
Telefonun var mı? - Şurada.
¡ Venga!
Picolino'dan acil bir telefonun var.
Gino, tienes una llamada urgente de Picolino.
Pao telefonun var.
Teléfono, Pao.
Kıçıma tekmeyi vurmak için bir telefonun var.
Tiene un número de teléfono para llamar cuando desee librarse de mí.
Senin için telefonun başında bazı mektuplar var.
Al lado del teléfono te he dejado unas cartas.
Bu lanet telefonun nesi var böyle!
¿ Qué diablos le pasa a este teléfono?
Evet, bakalım telefonun nesi var.
Bueno, veamos que le pasa al teléfono.
Çalışan bir cep telefonun var mı?
¿ Tiene un teléfono celular que funcione?
Telefonun var.
Te llaman.
Şu anda telefonun diğer ucunda polis var!
¡ Tengo a la policía en la línea!
Peggy telefonun açık kaldığından haberin var mı?
Peggy, ¿ sabías que tu teléfono está descolgado?
- Telefonun nesi var?
- ¿ Qué rayos le pasa al teléfono?
- Telefonun var mı?
- ¿ Tiene un teléfono?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]