English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Doktor çağırın

Doktor çağırın Çeviri Fransızca

259 parallel translation
Courtland.. Çabuk bir doktor çağırın.
Faites venir un médecin, vite.
Doktor çağırın.
Appelez un médecin.
Doktor çağırın!
- Qu'y a-t-il? - Il faut réveiller le docteur!
- Bir doktor çağırın. - Hayır!
Le médecin!
Biraz daha ister misin, Dave? Doktor çağırın!
- Encore, Dave?
- Doktor çağırın! - Maalesef çok geç.
- Appelez un docteur.
Bir doktor çağırın.
Appelez un médecin.
Doktor çağırın!
Vite, un docteur!
Doktor çağırın.
Appelez vite un médecin.
Çabuk. Doktor çağırın.
Appelez un médecin!
Doktor çağırın!
Appelez un docteur!
Doktor çağırın!
Qu'on aille chercher le médecin.
Bir doktor çağırın.
Yumeko, va dans ta chambre.
Doktor çağırın, yaşayacak o.
Un docteur! Elle vivra.
- Bir doktor çağırın.
- Un docteur!
Ameliyat için acilen kasabadan bir doktor çağırın.
Vite, appelez un médecin de la ville,
- Doktor çağırın!
Il est vivant!
Doktor çağırın.
Appelle un médecin, s'il te plaît.
Doktor çağırın!
Vite, appelle un médecin.
- Paramı ver! Doktor çağırın!
- Rends-moi mon dollar!
Doktor çağırın.
Allez chercher un docteur.
Doktor çağırın!
Appelez un médecin.
- Garsonları ve müzisyenleri geri yollayın ve bir iki doktor çağırın.
Renvoyez les serveurs et les musiciens.
Hemen doktor çağırın!
Appelez un médecin, vite!
Hemen bir doktor çağırın!
Envoyez un médecin, vite!
Eve götürün ve bir doktor çağırın.
Appelez un docteur.
- Doktor çağırın!
- Un docteur!
Ona bir doktor çağırın. Ona doktor getirin.
Vite, un docteur!
- Bir doktor çağırın.
Allez chercher un docteur!
Lyle'ı bir hücreye kapatın ve bir doktor çağırın.
Foutez-le en cellule, et appelez un toubib.
- Hayır, ama doktor çağırmayacaksın.
Non, mais vous n'appellerez pas
Doktor Corey'i çağırın.
Le docteur Corey!
Bir de doktor çağır. Varna ölmemiş olabilir.
Et un toubib, au cas où Varna n'est pas mort.
Buraya getirin. Rex, Doktor Mervin'i çağırır mısın? Çabuk ol.
Rex, appelle le Dr Mervin.
- Beni mi çağırdınız doktor? - Hayır.
- Vous m'avez appelé, docteur?
Doktoru çağırın. Doktor gelecek Albay.
- Le médecin va venir, mon colonel.
Hemen doktor çağırın. - Histerik olma.
– Ne nous affolons pas.
Lütfen doktor çağırır mısın?
J'ai de la fièvre.
Doktor Dixon'ı çağırın.
Appelez le Dr. Dixon.
- Doktor çağırmak aklınıza gelmedi mi? - Hayır.
Vous n'avez pas appelé un médecin?
Arkadaşı ısırıldığı halde doktor çağırmadığı gerekçesiyle,... Harry bir süre hapiste yattı.
Pour n'avoir pas appellé un médecin quand son ami a été mordu, Harry passa quelque temps en prison.
Doktor çağıran oldu mu? Ambulans çağırın!
Allez chercher un médecin!
- Seve seve. Doktor Ottaviyani'yi çağırın çabuk.
Envoyez-moi Notarianni.
Doktor çağıracağım.r. Bu şeyi çıkarmak istiyor musun, istemiyor musun?
- Vous n'irez nulle part. - Voulez-vous qu'on l'enléve ou pas?
Bir doktor çağırır mısın?
Voudriez-vous s'il vous plaît appeler un docteur?
Çabuk Doktor McCoy'u çağırın bana!
Appelez le Dr. McCoy, vite!
- Doktor çağıracakmısın. - Hayır..
- Vous pensez qu'il faut appeler le médecin.
- Öyleyse Doktor Bee'yi çağırın.
- Allez chercher le docteur Bee.
Hayır, doktor çağırmayın.
Non, pas de docteur.
Başrahibe, Peder Lazarus'u çağırır mısınız? - Tabi doktor.
Mère supérieure, veuillez amener le Père Lazare ici.
Doktor çağırın! Ambulans çağırın.
Appelez un médecin!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]