English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ D ] / Doktor şeytan

Doktor şeytan Çeviri Fransızca

18 parallel translation
O kasap doktor şeytanın ta kendisi, onu dışlamalısınız!
Ce docteur boucher est le diable, vous devez le chasser!
Aziz Quentin Quale, veya Doktor Şeytan.
S. Quentin Quale, alias Docteur Satan.
Bu gün ise gecenin sakinliğinde bu insanları Şeytan olmasa da ünlü bir aktör, popüler bir rahip ya da yakından tanıdıkları bir doktor rahatsız ediyor.
Aujourd'hui ce n'est plus le diable, mais plutôt un acteur célèbre, un évangéliste populaire, un médecin reconnu, qui trouble les nuits.
Sen devam et Doktor Jekyll ve ihtiyar şeytanı dipsiz kuyusuna gömmeye çalış. Sana gününü gösterecek!
Dr Jekyll, essayez donc de renvoyer Belzébuth en enfer!
"Şeytan'ın Adası"'na hoş geldiniz, Doktor.
Bienvenue sur "L'île du Diable".
Fakat eğer Tanrı'yı biliyorsanız, Doktor, şeytanı da bilirsiniz.
Mais si vous connaissiez Dieu, docteur, vous connaîtriez aussi le Diable.
Ooh, doktor, sanki Şeytan'ın kendisiyle karşı karşıya geleceğiz.
Ooh, Doc, on dirait que l'on va vers un face-à-face avec le Diable lui-même.
Muhterem Doktor, şeytanın işinin asla bitmeyeceğini bilir.
"Le révérend sair que le rravail du diable n'esr jamais fini."
Courtney ve ben baktık ve dedik ki : "Bu, şeytanın işareti Doktor."
sign of the devil, Doctor. "
Şeytan borçlarını ödemiş. karşılığında Doktor bize bu ufak yalanı söylemek durumunda kalmış...
Le diable a payé ses dettes et en échange le doc a du dire ce petit mensonge.
Doktor, bermuda şeytan üçgeninin tam ortasındasınız.
Doc, vous êtes en plein Triangle des Bermudes!
Şeytan senken onun avukatlığını nasıl yapabilirsin Doktor O'Hara?
Comment pouvez-vous jouer l'avocat du diable quand vous êtes le diable, Dr O'Hara?
Yazarı bir doktor, ama takma ad olarak "Şeytan"'ı kullanıyor.
L'auteur est un médecin, mais utilise le pseudonyme de "Démon".
Bunu biliyor musunuz emin değilim doktor ama cinayetleri işlerken annem şeytan çıkarma işlemindeydi.
Vous ignorez peut-être qu'elle a commis ces crimes lors d'un exorcisme.
Zaman değişmiş olabilir ama şeytanın doğası değişmedi, Doktor.
Les temps ont changé, docteur, mais pas la nature du mal.
Doktor Linda Martin'e içelim bizzat Şeytanın terapisti.
À la vôtre, Dr Linda Martin, la thérapeute du Diable en personne.
Ben şeytanım, doktor.
Docteur, je suis le diable.
Şeytan doktor gizliliği.
Confidentialité entre médecin et Diable.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]