English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Teşekkürler çocuklar

Teşekkürler çocuklar Çeviri Fransızca

498 parallel translation
Teşekkürler çocuklar, silahlar için.
Merci pour l'artillerie, les gars.
Teşekkürler çocuklar.
Merci, les gars!
Teşekkürler çocuklar.
Merci, vous autres.
Teşekkürler çocuklar.
Merci, les gars.
Teşekkürler çocuklar.
Merci beaucoup.
- Teşekkürler çocuklar. - Görüşeceğiz.
Merci, les gars!
Teşekkürler çocuklar, ama ben Timmy'yle gidiyorum.
Merci les gars, mais je vais avec Tiimmy.
Teşekkürler çocuklar!
Merci, les mecs!
Tamam, bu kadar yeter. Teşekkürler çocuklar.
les gars.
Çok teşekkürler çocuklar.
Merci, les gars.
Teşekkürler çocuklar.
Z'êtes des vrais frangins.
Teşekkürler çocuklar.
Merci, les enfants.
Gitmeliyiz! Teşekkürler çocuklar!
Y a urgence!
Dinlediğiniz için teşekkürler çocuklar. Size minnettarım. Bunu sır olarak saklayacağınızdan eminim.
Merci les gars, je sais que vous le garderez pour vous.
Davet ettiğiniz için teşekkürler çocuklar.
Merci pour l'invitation.
Haklısın Stan, teşekkürler çocuklar.
C'est vrai, Stan. Merci.
- Teşekkürler çocuklar.
- Merci, les gars.
Teşekkürler çocuklar, tekrar.
Merci. Une fois de plus.
Haklısın Stan, teşekkürler çocuklar.
Arrêtez! Mon Dieu, quelle est cette chose?
Cidden mi? Hey, teşekkürler çocuklar. Belki şimdi piliçlerle düzüşebilirim.
Super, je vais peut-être pouvoir draguer des nanas.
Evet teşekkürler çocuklar.
Merci à tous.
Teşekkürler. Çocuklarınız da olacak değil mi?
Vous aurez des enfants?
- Teşekkürler. Oturun, çocuklar. Oturun.
Asseyez-vous donc.
Çok teşekkürler, çocuklar. Teşekkürler.
Merci, les enfants, merci.
Teşekkürler, çocuklar.
Merci, les gars!
Evet, çocuklar, teşekkürler.
Merci! Merci.
Teşekkürler, çocuklar.
Merci.
Gelip çocukları ve karısıyla ilgilendiğiniz için teşekkürler.
Elle vous remercie d'être venu, d'avoir pris soin d'elle et de sa famille.
Çok teşekkürler, çocuklar.
Merci pour tout, les gars.
Teşekkürler, çocuklar.
Merci, les gars.
Teşekkürler çocuklar.
Merci, jeunes hommes.
Teşekkürler, çocuklar.Çocukları 56-E'ye götürün.
Merci. Ramenez-les au 56-E.
Teşekkürler, çocuklar.
Merci les enfants.
Teşekkürler Edna, çocuklar.
- Merci, Edna.
Teşekkürler, Stacey ve günaydın, çocuklar.
Merci, Stacey. Et bonjour, jeunes gens.
Teşekkürler. Tamam çocuklar! Gidelim hadi!
Merci, allons-y les gars.
Teşekkürler, çocuklar, teşekkürler!
Merci, les garçons, merci!
- Harika çocukların var. - Teşekkürler.
- Lls sont chouettes.
Teşekkürler... çocuklar, sizi durdurdum.
Heureusement que je suis arrivé.
Teşekkürler, ama çocuklarım hala biraz hasta ve karımda hasta....
Merci, mais mes enfants et ma femme sont encore un peu malades...
Wow, teşekkürler, size çocuklar.
Merci. C'est...
Pekâlâ, odak grubumuza katıldığınız için teşekkürler, çocuklar.
Merci de participer à notre étude du marché, les enfants.
Sizi buldum, çocuklar, teşekkürler Buda.
Bouddha soit loué, vous voilà.
Korkularımız sona erdi, kahraman çocuklarımıza teşekkürler.
Nos peurs ont été dissipées grâce aux efforts de nos soldats.
Teşekkürler çocuklar.
Merci.
Teşekkürler, çocuklar.
Merci les gars.
- Çok teşekkürler çocuklar.
- Merci bien, les gars.
— Bay bay, çocuklar. Yardımlarınıza teşekkürler.
Au revoir, merci d'avoir essayé.
- Teşekkürler Tom. Ne kadar şirin çocuklar en baştaki küçük tıknaz olan şey hariç.
De charmants enfants, en vérité, sauf le dernier, le petit gros.
Teşekkürler çocuklar.
Merci, les mecs.
- Teşekkürler, çocuklar. - Seni asla tekrar göremeyeceğimi düşünmüştüm, ve işte buradasın!
Je croyais ne jamais te revoir!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]