English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ G ] / Girin lütfen

Girin lütfen Çeviri Fransızca

590 parallel translation
Girin lütfen.
Entrez, je vous prie.
- Kapıları karıştırdım. - Girin lütfen!
.. trompé de porte.
İçeri girin lütfen.
Entrez, je vous prie.
- İçeri girin lütfen.
- Entrez, je vous prie.
İçeri girin lütfen, bayım.
Veuillez entrer.
İçeri girin lütfen.
Entrez, je vous en prie.
Girin lütfen.
Entrez.
- İçeri girin lütfen, Bay Howard.
- Je vous en prie, entrez, M. Howard.
İçeri girin lütfen.
Merci d'être venus.
İçeri girin lütfen.
Entrez.
Girin lütfen. - Günaydın.
Bonjour M.Holden.
İçeri girin, lütfen.
Entrez.
Girin, lütfen.
Entrez.
Lütfen içeri girin.
Entrez, je vous en prie.
Lütfen girin.
Entrez donc.
Girin, lütfen.
Entrez, je vous en prie.
- Teşekkür ederim. - Lütfen girin.
- Je vous remercie.
İçeri girin lütfen.
Entrez donc.
Kaptan, koluma girin lütfen.
Et maintenant, capitaine, vous pouvez prendre mon bras.
Lütfen girin.
Veuillez entrer.
Lütfen içeri girin, lütfen.
Entrez, je vous prie.
İçeri girin lütfen.
Veuillez entrer.
Girin, lütfen.
Je ne quitte pas la maison, ce meurtrier peut être n'importe où.
İçeri girin, lütfen.
Entrez, je vous prie.
Eğer müdür ve başhemşireyle geçireceği yılların ağırlığını bilseydi daha çok ağlardı. Lütfen, girin.
Il aurait crié plus fort s'il avait pu savoir...
Girin Bayan Page, girin. Oturun lütfen.
Venez Mlle Page, asseyez-vous.
- Onu gördüm. - Lütfen içeri girin.
Je l'ai vu à côté.
Lütfen girin.
- Je vous en prie. - Cher Docteur.
Lütfen girin.
Approchez.
Lütfen, girin.
Je vous en prie, entrez.
Lütfen girin.
Entrez, je vous prie.
Lütfen, içeri girin.
Avancez donc!
Şimdi lütfen içeri girin.
N'ayez pas peur...
- Lütfen girin. Ben bavullarınızı alayım.
- Je m'occupe des bagages.
Memnun oldum. - Merhaba. - Lütfen, içeri girin.
Entrez, s'il vous plaît.
Doktor, lütfen içeri girin.
Je vous en prie. Docteur, entrez.
Lütfen girin...
Entrez.
- Lütfen girin. Hepiniz.
- Entrez tous.
Lütfen içeri girin beyler. Bekleniyorsunuz.
Entrez, messieurs, vous etes attendus.
Lütfen, içeri girin.
De la part de l'usine. Je vous prie, entrez.
Lütfen içeri girin.
Rentrez, je vous prie.
Hayır Bayım. Lütfen içeri girin.
Mais non, monsieur.
Lütfen girin.
Entrez.
Girin, lütfen.
Entrez, Je vous en prie.
Lütfen içeri girin.
Entrez, je vous prie.
Lütfen içeri girin.
Mais entrez donc, entrez.
- Lütfen içeri girin. Bende gidiyordum zaten.
Mais non, mais non, j'allais prendre congé.
- Lütfen, içeri girin.
- Entrez donc.
- Buyurun lütfen. - Haydi çocuklar girin!
Entrez.
Lütfen içeri girin.
Entrez donc.
Lütfen girin.
Je vous en prie, entrez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]