English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ L ] / Lütfen cevap ver

Lütfen cevap ver Çeviri Fransızca

350 parallel translation
Çok acayip. Lütfen cevap ver bana.
Je vous prie de me répondre.
- Jack, lütfen cevap ver bana!
- Jack, je t'en supplie, réponds-moi!
Lütfen cevap ver.
Je t'en prie, réponds-moi.
Efendi Ogami, lütfen cevap ver!
Messire Ogami, répondez-moi Qu'est-ce qu'un vrai samouraï?
Brody'den Scutbucket'a, lütfen cevap ver.
Brody à Scutbucket, réponds.
Lütfen cevap ver.
Manifestez-vous!
- Önemi yok. Lütfen cevap ver.
- A moi, ça m'importe!
- Lütfen cevap ver Jeff!
- Jeff, rapplique, je t'en prie!
Lütfen cevap ver, Cobra.
Cobra?
Gary, lütfen cevap ver.
Gary, répondez, s'il vous plaît.
Lütfen cevap ver.
S'il te plaît, répond-moi.
Lütfen cevap ver. Konuş benimle.
Réponds, je t'en prie.
Baba, lütfen, lütfen cevap ver.
Papa, je t'en prie, réponds. Papa!
- Öyleyse lütfen cevap ver.
- Répondez-moi, s'il vous plaît.
Lütfen cevap ver!
Je t'en prie, réponds-moi!
Lütfen soruma cevap ver. Lütfen kendi yorumlarını kullanmamaya çalış.
Répondez simplement à ma question et épargnez-moi vos remarques personnelles.
Cevap ver lütfen.
Répondez.
Lütfen cevap ver.
Je t'en prie, réponds-moi!
Cevap ver lütfen.
Je vous en prie!
Jack, neden... Cevap ver lütfen!
Jack, est-ce- - Réponds-moi, s'il te plaît!
Cevap ver. Lütfen! Orda mısın?
Répondez-moi, êtes-vous là?
Cevap ver, lütfen.
Répondez, s'il vous plaît.
Dikkatli cevap ver lütfen.
Attention à votre réponse!
GA 3 kontrol altında, güverte 5, 7 ve 10 hariç. Cevap ver, lütfen.
Protocoles de niveau 3 en place, sauf sur les ponts 5, 7 et 10.
Laboratuvar cevap ver, lütfen.
Laboratoire, répondez. Ici Spock.
Şuna cevap ver lütfen.
Réponds juste à une question :
Nancy, cevap ver, lütfen. Cevap ver, Nancy.
Nancy, parlez, s'il vous plaît.
Pelham 1-2-3. Cevap ver lütfen.
Répondez, s'il vous plaît.
- Pelham 1-2-3 cevap ver lütfen.
- Pelham 1 23, à vous.
Cevap ver lütfen.
À vous.
Cevap ver lütfen.
Ici Garber.
Lütfen. Bak, bana erkekçe cevap ver.
Et maintenant, d'homme à homme, dites-moi vite ce que vous faisiez ici?
Cevap ver lütfen. - Neler oluyor?
Que se passe-t-il?
Artemis, cevap ver lütfen.
Artémis parlez...
Şimdi bana cevap ver, lütfen.
Veuillez me répondre. Est-ce que c'est compris?
- Anne, cevap ver lütfen!
- Maman, réponds-moi!
Cevap ver, lütfen.
Réponds-moi.
Cevap ver bana, lütfen!
Je t'en prie. Réponds-moi.
Bir cevap ver, lütfen.
Réponds-moi, s'il te plaît!
Lütfen cevap ver, Cobra.
Cobra, tu me reçois?
Lütfen Peder, cevap ver bana.
Je vous en prie, mon père, répondez.
E.T., cevap ver lütfen.
Réponds-moi, s'il te plaît.
Dostluk 7, cevap ver lütfen.
Friendship 7, à toi, s'il te plaît.
Dostluk 7, cevap ver lütfen.
Friendship 7, à toi.
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap ver.
Répondez dès que possible. Fin du message.
Joanne, cevap ver lütfen.
Joanne, à toi.
Cevap ver, lütfen!
Répondez!
Polis Akademisi'nden Çavuş Mahoney'e. Cevap ver lütfen.
Q.G. appelle Mahoney, à vous.
Lütfen, cevap ver! Benim, Maureen.
S'il vous plaît, répondez-moi.
Cevap ver, lütfen.
À vous, Scotty!
Cevap ver lütfen.
Répondez, s'il vous plaît.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]