English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ L ] / Lütfen yardım edin

Lütfen yardım edin Çeviri Fransızca

1,743 parallel translation
Lütfen yardım edin!
À l'aide!
Lütfen yardım edin.
S'il vous plaît, aidez-moi.
Lütfen yardım edin!
S'il vous plaît, aidez-nous!
Lütfen yardım edin.
Au secours! À l'aide!
Lütfen yardım edin bana!
Aidez-moi!
Lütfen yardım edin.
Je vous en prie!
- Lütfen yardım edin!
Je vous en prie, aidez-nous...
Lütfen yardım edin!
Aidez-nous, s'il-vous-plaît.
Lütfen yardım edin.
S'il vous plaît.
Lütfen yardım edin.
Quelqu'un peut nous aider?
Lütfen yardım edin!
Au secours, quelqu'un!
Lütfen yardım edin!
Je ne veux plus jouer.
Lütfen yardım edin.
Aidez-moi.
Lütfen yardım edin!
Aidez moi s'il vous plait.
Lütfen, bize yardım edin.
Je vous en prie!
Lütfen bize yardım edin!
Il est là. Aidez-nous!
Lütfen yardım edin.
Aidez-moi, s'il vous plaît.
Lütfen! Yardım edin!
Aidez-moi!
Yardım edin lütfen!
À l'aide!
Lütfen, bebeğime yardım edin.
Je vous en prie, aidez mon bébé.
Lütfen, bana yardım edin.
S'il vous plaît, aidez-moi!
Yardım edin lütfen.
J'ai besoin d'aide.
Lütfen, yardım edin!
Je vous en supplie.
- Bize yardım edin! Lütfen!
Aidez-nous, je vous en supplie!
Yardım edin, lütfen!
À l'aide!
Lütfen, yardım edin!
( homme ) : Por favor! Ayudanos!
lütfen arkadaşıma atları ahıra götürmesi için yardım edin.
Aidez mon ami à mener les chevaux à l'écurie.
Lütfen bana yardım edin.
Je vous en prie... J'ai besoin d'aide.
Yardım edin, lütfen.
A l'aide!
Dizlerinin üstüne çöküp, gözyaşları içinde, "Bayım, lütfen bize yardım edin ne kadar isterseniz ödeyelim!" diye yalvarırlar.
Ils le supplient en larmes : "Aidez-nous, nous payerons. " Dites seulement combien! "
Çocuklar buradan çıkmama yardım edin, lütfen.
Sortez-moi de là!
Lütfen bize yardım edin
Sauvez-nous!
Lütfen, yardım edin!
Aidez-moi, par pitié.
Lütfen, yardım edin.
Je vous en prie, aidez-moi.
Yardım edin, lütfen!
Aidez-moi, s'il vous plaît.
Yardım edin, lütfen!
Aidez-moi, s'il vous plaît!
Yardım edin lütfen!
Non, je vous en prie!
Lütfen, bize yardım edin!
- Oh bon Dieu.
Lütfen bize yardım edin.
Venez vite, à l'aide.
Lütfen bize yardım edin!
Au secours, quelqu'un!
Lütfen, yardım edin.
S'il vous plaît, aidez-moi.
Lütfen, yardım edin.
À l'aide, je vous en prie.
Lütfen yardım edin!
Aidez-nous!
Lütfen bize yardım edin! Lütfen.
Aidez-nous!
Lütfen! Yardım edin!
A l'aide!
- Lütfen, yardım edin!
- Aidez-moi!
Yardım edin! Lütfen!
A l'aide, je vous en prie!
- Lütfen ona yardım edin.
Madame il faut que vous reculiez.
Ne yapacağımı bilmiyorum. Lütfen! - Bana yardım edin lütfen.
S'il vous plaît, aidez-moi.
Lütfen, bize yardım edin.
S'il vous plaît, aidez-nous.
Lütfen babama yardım edin!
S'il vous plait, aidez mon papa!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]