Işim yok Çeviri Fransızca
1,292 parallel translation
- 11'e kadar hiç işim yok.
- Je suis libre jusqu'à 11 h.
- Ama benim işim yok diye, o işe giriyor.!
Il ne l'a eu que parce que j'en ai pas.
Bu yüzden işim yok, evimiz yok.
Que je n'ai plus de travail et que nous n'avons plus de maison.
Sana göre bir işim yok.
Je n'ai rien pour toi!
Uyuşturucuyla işim yok.
Je touche pas à ça.
Benim seninle işim yok küçük domuz.
Je veux plus voir ta tête de phacochère.
Yarın akşam işim yok.
Euh, demain soir, je suis libre.
Altı aydır hiç işim yok.
Ca fait 6 mois que je suis au chômage.
- Abby burada bir işim yok.
- Tu adores ton boulot.
- Pek bir işim yok.
- Je passais dans le coin.
Artık erkeklerle işim yok.
Tu sais quoi? Ras-le-bol des mecs.
Sanki uğraşacak yeteri kadar işim yok.
Comme si j'avais pas déjà assez d'ennuis.
Biliyor musun, bu akşam işim yok.
Je suis de repos, ce soir.
Sanki yapacak hiç başka işim yok.
Comme si je n'avais rien à faire!
Şu anda önemli bir işim yok.
Rien de spécial.
Başka işim yok zaten, değil mi?
Je n'ai déjà plus de boulot.
Sizinle hiçbir işim yok bay Kelly.
Je n'ai pas de compte à régler avec vous, Mr Kelly.
Aslında bu akşam bir işim yok.
Je ne faisais rien de particulier.
Burada işim yok. Senin için geldim.
Je n'ai aucune affaire à traiter ici, je suis venu pour toi.
Yapacak başka bir işim yok.
J'ai rien à faire.
Böyle şeylerle işim yok.
J'en suis revenu.
- Seninle işim yok.
- Je n'ai rien à voir avec vous.
Tabi, benim işim yok ya.
Ouais, je suis un nul sans travail.
Merhaba. Çok işim var. Konuşacak vaktim yok.
Je n'ai pas le temps de discuter.
Şu anda çok işim var, kestirmeye vaktim yok.
J'ai trop à faire pour faire un somme maintenant.
Onunla işim bittikten sonra yok oldu.
Mais moi, je l'ai maté.
İsim takmak yok! Çocuklar!
TOUT LE MONDE AIME RAYMOND Les gros mots sont interdits!
üzerinde isim yok, ve ben senin sekreterin değilim.
Il n'y a pas de nom, et je ne suis pas secrétaire social.
- Defterde eşleşen isim yok genç adam.
- J'ai pas ce nom dans mon registre
İsim yok.
Il n'y a pas de nom.
İsim yok, telefon numarası yok, hiçbirşey. Sence neler olacak?
Pas de nom, pas de numéro, que va-t-il se passer?
Zil çalışmıyor, ışıklar sönük, kapının üzerinde isim yok.
Non mais... Ni sonnette ni lumière ni nom sur la porte.
- İsim Yok!
- Pas de noms!
İşim yok.
Je n'ai pas de travail.
İsim sahte. Hiçbir yerde kaydı yok.
Ils sont introuvables.
İşim yok mu?
Pas de travail?
Yok ben çıkıyorum, gidiyorum işim var, hiçbir şeyi kabul etmiyorum.
Et pas question d'y échapper, de disparaître ou de fuir.
Masumları ben kurtarırım, iblisi ben yok ederim ve keyfim çekerse işim bittiğinde sizi de kurtarırım.
Je sauverai les innocents, je vaincrai le démon et si ça me dit, peut-être qu'après ça, je vous sauverai.
Sorun yok Bay Ferris. Ameliyathanede işim biter bitmez bunu çözeceğiz ve size bir yatak bulacağız.
Je vais vous trouver un lit dès que j'aurai terminé aux urgences.
İyi isim yaptığına şüphe yok.
Pas étonnant qu'il remplisse son restaurant.
İsim yok.
Pas de prénom.
- Cepten arıyorum, isim yok.
- Pas de noms, je suis sur portable.
- Silah yok, isim yok. - Aynen öyle.
Pas d'arme, pas de nom.
Yok, üzgünüm. Bu isim yok.
Excusez-moi, ça va pas être possible.
Hayır, yok, işim var.
J'ai du travail.
İsim yok, silah yok.
pas de noms, pas d'armes.
Senin gibilerle ya da manavlarla işim yok... O halde madam benim gibileri çok iyi tanıyor, öyle mi...?
Vous appréciez la musique?
- İkinci kural : isim yok.
Règle n ° 2 : pas de noms.
- İkinci kural : isim yok.
Règle n ° 2... Pas de noms.
İşim ya da vizem yok.
Je n'ai pas de travail. Pas de bourse.
Ne isim, ne de adres yok.
Pas de nom, pas d'adresse...
isim yok 36
yoko 23
yokohama 35
yok artık 174
yokum 65
yok ya 124
yoksa 930
yok öyle bir şey 68
yoksa sen 40
yok ol 36
yoko 23
yokohama 35
yok artık 174
yokum 65
yok ya 124
yoksa 930
yok öyle bir şey 68
yoksa sen 40
yok ol 36
yok mu 410
yoksa ben 17
yok ki 29
yok daha neler 57
yoktur 42
yok birşey 158
yok canım 523
yoksa ne olur 26
yok bişey 18
yok oldu 57
yoksa ben 17
yok ki 29
yok daha neler 57
yoktur 42
yok birşey 158
yok canım 523
yoksa ne olur 26
yok bişey 18
yok oldu 57
yok bir şey 967
yoktu 131
yoksa ne 75
yok musun 43
yok et 47
yok yahu 26
yoksa seni öldürürüm 37
yoksa o 24
yok etmek 16
yok hayır 73
yoktu 131
yoksa ne 75
yok musun 43
yok et 47
yok yahu 26
yoksa seni öldürürüm 37
yoksa o 24
yok etmek 16
yok hayır 73