English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ K ] / Kim bu kız

Kim bu kız Çeviri Fransızca

551 parallel translation
Kim bu kız?
Qui est-ce?
- Kim bu kız?
- Qui est-ce?
- Kim bu kız?
- Qui est-elle?
Kim bu kız?
Qui a-t-il épousé?
- Kim bu kız?
Qui est-ce?
Kim bu kız?
- C'est qui cette femme?
- Kim bu kız James?
- Qui est-elle?
- Kim bu kız?
- C'est qui?
Laf açılmışken, kim bu kız?
À propos, qui est-ce?
Kim bu kız?
Qui est la fille?
Kim bu kız?
Qui est cette fille?
[Man # 6] Bu silahları Kızılderilere kim satabilir?
Qui vendrait des fusils aux Indiens? .
Kim bu? Çingene kız.
Qui est-ce?
Senin için doğru kız değil, biliyorsun. Ve senin kim olduğunu öğrendiğinde, bu onun için de hiç hoş olmayacak.
ça sera terrible lorsqu'elle saura qui tu es.
Kim bu şanslı kız, Steve?
Qui est l'heureuse élue?
Bu model kim? Diane Redfern adında bir kız.
Qui est le modèle?
Bu kız kim?
Et la fille qui est-ce?
- Bu kız kim?
Qui est cette fille?
Hiç kimse, hatta prens bile, bu kızın kim olduğunu bilmiyor.
personne, pas même le prince, ne sait qui est cette fille.
- Bu kız kim?
- Et la fille?
Bu kızı tanırım, kim olduğunu ve geldiği yeri, her şeyini bilirim, bundan kötüsü olamaz.
Je la connais. Je sais tout d'elle! Elle est pourrie jusqu'à la moelle.
Bu kız kim?
Qui est-elle?
Kızılderilileri başka kim bu kadar hızlı temizler? Hükümet buraya neden bir ordu göndermek zahmetine katlandı ki sanki?
Mais tu descends les Peaux-Rouges si vite que je me demande pourquoi le gouvernement a envoyé l'armée.
- Bu güzel kız kim?
- Qui est cette jolie dame? - C'est ma femme
"Mark Elliott'la çıkan bu güzel Çinli kız kim?"
"Qui est cette belle Chinoise avec Mark?"
"Kızım"? "Kızım mı kim?" Asıl soru bu değil. Asıl soru, "Ben kimim?"
D'où venais-je, moi et... qui étais-je?
Kim bu şanslı kız?
Qui est la veinarde?
Bu zavallı kız kim?
Qui est la pauvre?
Mr. Fujisaki, bu kız kim?
Fujisaki!
Nasılsınız? - Bu meleksi kız kim?
Bonne nuit, jeunes filles.
Bu çekici kız kim acaba?
On se demande qui l'on croit voir
Yoshiro, bu güzel kız da kim?
Yoshiro, qui est cette jolie fille?
Kim bu küçük tatlı kız?
C'est qui cette petite fille?
- Bu kız kim?
- Qui est-ce?
Artık benim kim olduğumu anladığınıza göre, bu konuda ne yapacaksınız?
Maintenant que nous savons qui je suis, que comptez-vous faire?
Bu o kadar basit bir şey değil. Kim bilir kendine nasıl bir kız bulacak.
Je me fais du soucis, maintenant.
Bu kız da kim?
- Qui est cette fille?
hiç görülmemiş bu gökyüzünü... kırmızı güllerimi kim alır?
Un ciel comme on n'en a jamais vu Qui veut de mes belles roses rouges?
Kim getirdi bu kızı buraya?
Qui l'a amene ici?
- Bu kız kim?
- Qui est-elle?
- Bu kız kim?
- Qui est cette fille?
Bu kız kim?
Qui est-ce?
- Bu kız kim?
C'est qui, ça?
- Kim bu iki kız?
- Qui sont ces deux-là?
Bu nedenle onunla çok tartıştık ve ben ayrıldım Babanız kim?
Nous nous sommes disputés et j'ai alors quitté la maison.
Bu kız kim?
Qui peut-elle être?
Bu iki son sınıf öğrencisi, kendi arkadaşları tarafından sınıflarındaki en popüler erkek ve kız olarak seçildiler. Hadi oradan!
Le lycée Hamilton est fier d'accueillir la reine de la promo, Kim Hammond accompagnée de son roi, Nick Thornton, élus d'après leurs bons résultats, conformément à la tradition.
Kim bilmiyorum ; ama bu, buradan onurluca çıkıp sonra da dağılmak için son şansınız.
Qui? Je ne sais pas. C'est votre dernière chance.
Küçük kızını Crawford Akademisine gönderiyor olabilirsin, ama bu senin kim olduğunu değiştirmez.
Vous avez beau envoyer votre petite fille à l'Académie Crawford, mais ça ne changera pas la personne que vous êtes.
Mary Baker Eddy'nin kim olduğunu bilmeyen kızı mı kastediyorsun? Bu kız o mu?
Celle qui ne savait pas qui était Mary Baker Eddy?
- Kim bu kız?
Qui est-elle?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]