Onunla ne yapıyorsun Çeviri Fransızca
158 parallel translation
Onunla ne yapıyorsun?
Que fais-tu avec ça?
Onunla ne yapıyorsun?
que faites-vous avec cela?
Onunla ne yapıyorsun?
C'est mon sang. Que faites-vous avec ça?
- Onunla ne yapıyorsun?
. - Qu'est-ce que tu fais avec? .
- Fena değil, onunla ne yapıyorsun?
- Et qu'est-ce que tu fais avec? .
Oradaki benim kadınım. Onunla ne yapıyorsun?
Qu'est-ce que vous voulez à ma femme?
Onunla ne yapıyorsun?
Qu'est-ce qu'il fait là?
Onunla ne yapıyorsun?
Tu fais quoi, avec lui?
- Onunla ne yapıyorsun?
- Que fais-tu avec lui?
Onunla ne yapıyorsun?
- Que faites-vous avec ça?
- Onunla ne yapıyorsun?
Qu'est-ce que tu fais?
- Onunla ne yapıyorsun?
- Qu'est-ce que tu fais?
Onunla ne yapıyorsun?
Que fais-tu avec elle?
- Onunla ne yapıyorsun?
- Que fait-il ici?
- Onunla ne yapıyorsun?
Vous en pensez quoi?
Onunla ne yapıyorsun?
Qu'est-ce que tu fous avec lui?
- Onunla ne yapıyorsun?
Que fais-tu?
Onunla ne yapıyorsun?
Vous mijotez quoi?
Onunla ne yapıyorsun?
Pourquoi t'as ça?
Tamam. Pekala onunla ne yapıyorsun?
Ok, donc... donc que fais-tu avec lui?
Onunla ne yapıyorsun sen?
Hé, hé! Que fais-tu avec ça?
Onunla ne yapıyorsun?
Que vas tu faire avec ça?
Onunla ne yapıyorsun?
Qu'est-ce que tu fais avec ça?
- Onunla ne yapıyorsun?
- Que fais-tu avec ça?
Onunla ne yapıyorsun?
Tu lui fais quoi?
Onunla ne yapıyorsun?
Pourquoi as-tu ceci?
Hayatım, onunla ne yapıyorsun?
Mon ange, que vas-tu faire avec ça?
- Onunla ne yapıyorsun?
À quoi il te sert?
Bunu görebiliyorum. Onunla ne yapıyorsun?
Qu'est-ce que tu fais avec ça?
- Onunla ne yapıyorsun?
- Que fais-tu?
Ne yapıyorsun onunla?
Que veux-tu faire avec?
Onunla beraber ne yapıyorsun?
Que fabriques-tu avec lui?
Ne yapıyorsun onunla?
Qu'en penses-tu?
Onunla alay ederek yanlış yapıyorsun.
Vous ne devriez pas vous moquer de lui.
- Ne yapıyorsun onunla?
- Et que faites-vous avec?
Ne yapıyorsun onunla?
A quoi il te sert?
- Ne yapıyorsun onunla?
- Qu'est-ce que tu fais avec ça?
- Sadece onunla konuşmak istiyorum. - Ne yapıyorsun?
Je veux juste lui parler cinq minutes.
Ne yapıyorsun onunla?
Qu'est-ce que tu fais avec ce truc?
Onunla ne yapıyorsun?
Tu fais quoi?
Beni etrafında istemediğin zaman onunla neler yapıyorsun?
Que fais-tu avec elle... quand tu ne veux pas que je sois là?
- Temponuz çok hızlı. Onunla ne yapıyorsun?
Il conduit trop vite!
Ne yapıyorsun onunla?
Qu'est-ce que tu fais?
Ne yapıyorsun onunla? - Al bunu.
Que fais-tu avec ça?
Ne yapıyorsun onunla?
Qu'est-ce que tu veux faire avec ça?
- Onunla ne yapıyorsun?
- Tu fais quoi avec ça?
Onu takip edecektik, Onunla daha güvenli bir yerde konuşuruz! Ne yapıyorsun?
On va le prendre en filature, dans un endroit qui craint pas.
Demek oluyor ki sen bir şeyleri... istediğin gibi, ne zaman istersen, kiminle istersen onunla yapıyorsun
- Tu fais ce que tu veux, de la manière que tu veux, au moment ou tu veux et avec qui tu veux.
- Onunla ne yapıyorsun? - Neyin peşindesin koça adam?
Que fais-tu avec ca?
Ne yapıyorsun onunla? "
Qu'est-ce que tu fous avec elle?
Kendini Kurul'un karşısında rezil ediyorsun. Onunla güç birliği yapıyorsun ve bana sana neden güvenmediği mi soruyorsun?
Tu te déshonores vis-à-vis du Conseil, tu te joins à lui, et tu oses me demander pourquoi je ne te fais pas confiance?
onunla ne yapacaksın 63
onunla ne yapacağız 28
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
onunla ne yapacağız 28
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapıyorsun öyle 20
ne yapıyorsun burada 344
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
yapıyorsun 36
onunla 141
onunla konuşmak istemiyorum 23
onunla git 84
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapıyorsun öyle 20
ne yapıyorsun burada 344
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
yapıyorsun 36
onunla 141
onunla konuşmak istemiyorum 23
onunla git 84
onunla yattın mı 71
onunla konuştun mu 89
onunla tanışmak ister misin 19
onunla evlenecek misin 25
onunla kal 64
onunla evlenmek istiyorum 29
onunla evleneceğim 45
onunla ilgilen 44
onunla konuşacağım 108
onunla tanışmak istiyorum 24
onunla konuştun mu 89
onunla tanışmak ister misin 19
onunla evlenecek misin 25
onunla kal 64
onunla evlenmek istiyorum 29
onunla evleneceğim 45
onunla ilgilen 44
onunla konuşacağım 108
onunla tanışmak istiyorum 24