English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ O ] / Oturun lütfen

Oturun lütfen Çeviri Fransızca

2,505 parallel translation
Oturun lütfen.
Asseyez-vous.
Oturun lütfen.
Mais asseyez-vous.
Bayım, oturun lütfen.
Monsieur, s'il vous plaît?
- Oturun lütfen.
Asseyez-vous, je vous en prie.
Oturun lütfen. Oturun.
Asseyez-vous s'il vous plaît.
Oturun lütfen.
Prenez une chaise.
- Oturun lütfen.
Asseyez-vous.
Oturun lütfen.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.
George, oturun lütfen.
George, assieds-toi donc.
- Sessizlik lütfen, oturun.
S'il vous plaît, asseyez-vous.
Lütfen oturun.
Asseyez-vous.
Vaidyanathan, siz lütfen oturun.
Vaidyanathan, s'il vous plaît asseyez-vous.
Lütfen... Oturun.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.
Gelin. Lütfen oturun.
- Je vous en prie, asseyez-vous.
Lütfen oturun.
Je vous en prie, prenez une chaise.
Lütfen oturun.
Asseyez-vous, je vous en prie.
Bir saniye, lütfen. Siz oturun.
Un instant.
Lütfen oturun, biz de yeni başlamıştık.
Asseyez-vous. On commençait juste.
Lütfen oturun Bayan Galinetti.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.
Lütfen, oturun.
S'il vous plaît, asseyez-vous.
Lütfen oturun.
- Asseyez-vous.
Lütfen oturun.
Asseyez-vous, je vous prie.
Siz lütfen gidip oturun.
Retournez juste
Yani, lütfen oturun.
Je veux dire... Mais asseyez-vous.
Lütfen içeri gelin. Oturun.
Je vous en prie, asseyez-vous.
Oturun lütfen.
S.t.p. assieds-toi.
Lütfen oturun.
Plus de Bhope. Asseyez-vous, s.v.p. - Merci.
Lütfen oturun.
Ah, s'il te plaît tu asseois.
Lütfen, girin ve oturun.
Entrez et asseyez-vous.
Oturun, lütfen.
Asseyez-vous.
- Lütfen oturun. - Teşekkürler.
Asseyez-vous.
Güzel, lütfen oturun Bayan Austen.
- Mme Austen, asseyez-vous.
Oturun, lütfen.
Asseyez-vous, s'il vous plaît, Monsieur.
Oturun, lütfen.
Oh, asseyez-vous, je vous en prie.
Lütfen, Bir yere oturun.
Je t'en prie, assieds-toi.
Lütfen lütfen oturun.
S'il vous plaît. Asseyez-vous.
- Lütfen oturun efendim.
Restez assis, Mr.
Lütfen oturun.
Comment ça se passait avec Dylan?
Lütfen oturun Bay Mun-Munzal.
Asseyez-vous. M. Munzell?
Lütfen oturun.
Je vous en prie... asseyez-vous.
Öğrencilerinin onu çok sevdiğini söyleyebilirim. Lütfen içeri buyurup oturun.
Je dois dire que ses étudiants l'aimaient beaucoup.
Lütfen, oturun.
Asseyez-vous.
Merhaba, lütfen oturun.
Asseyez-vous. Bishop.
Lütfen oturun.
Je vous en prie, asseyez-vous.
Lütfen oturun, ister misiniz?
Asseyez-vous, s'il vous plaît. Voulez-vous?
- Lütfen oturun.
- Asseyez-vous.
Oturun, lütfen.
Asseyez-vous, s'il vous plaît.
oturun, lütfen.
- Asseyez-vous. - L'accompagnatrice castratrice.
- Oturun, lütfen.
- Asseyez-vous, s'il vous plait.
Sizi bulmak için harcadığım zaman hatırına, lütfen kaba davranmayın ve oturun.
Puisque j'ai pris le temps de vous trouver, pitié, ne le gâchez pas par votre impolitesse. Asseyez-vous.
Millet, lütfen oturun!
S'il vous plaît, à vos places.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]