Susun lütfen Çeviri Fransızca
87 parallel translation
Susun. Susun lütfen! !
Silence, s'il vous plaît!
Susun! Susun lütfen!
Silence!
Susun lütfen!
Silence, s'il vous plaît!
- Susun lütfen.
- Tais-toi.
- Susun lütfen.
- Silence!
- Susun. Susun lütfen.
- Silence!
- Susun lütfen.
- Sinon je meurs.
- Onu niye dedi? - Susun lütfen.
- Pourquoi elle a dit ça?
- Ben biliyorum. - Susun lütfen.
- Je sais, je sais.
Susun lütfen! Susun!
Silence, s'il vous plaît!
Susun lütfen!
La téléfilmothèque Vince Fontaine?
- Susun lütfen! Susuyorum madam.
Oui je me tais Madame.
Susun lütfen!
Taisez-vous!
Susun lütfen.
Silence, s'il vous plaît.
ikiniz de susun lütfen Burada değilmişim gibi benim hakkımda konuşmayı bırakın
Arrêtez de parler de moi comme si je n'étais pas là.
Bir şeyler söyle. Susun lütfen!
Silence, s'il vous plait.
Susun lütfen.
Silence dans la salle.
- Susun lütfen.
- La ferme.
Susun lütfen.
Arrêtez, s'il vous plaît.
Lütfen susun, tamam mı?
Taisez-vous, vous voulez?
Susun! Lütfen!
Silence, je vous prie!
( GİŞEDEKİ ADAM ) : Susun, lütfen!
M. Ruthbert va vous lire un radiogramme.
Fraulein Sayer, lütfen susun ve mahkemenin sorularını cevaplayın.
Frëulein Sayer, vous devez répondre aux questions.
Rocco lütfen susun bir dakika.
Taisez-vous une minute.
Susun! Biraz susun lütfen!
Taisez-vous, bon sang.
Susun lütfen.
Silence.
Oyun bitti. Susun. Mutlak sessizlik, lütfen.
Du calme, silence, s'il vous plaît.
- Bayan, lütfen. Sadece susun.
- Madame, s'il vous plaît, silence.
- Duramam. - Lütfen susun biraz.
- Impossible de me concentrer!
Pekala. Susun! Baylar, lütfen, susar mısınız?
Silence, messieurs, s'il vous plaît.
- Susun lütfen.
- Silence.
- Sessizlik lütfen. Susun..!
S'il vous plaît!
susun, lütfen.
Silence, s'il vous plÎt.
Lütfen susun merdivenlikte.
Silence dans les escaliers.
Sakin olun. Lütfen susun!
Un peu de silence, s'il vous plaît.
Lütfen susun, yeter!
Cessez de parler!
Lütfen susun ve beni dinleyin.
- Tu oses parler de Chachi? - Je connais bien Chachi.
Susun, lütfen.
Ca suffit!
Delegeler lütfen susun!
Silence, s'il vous plait, délégués!
Şansı yaver gider de, kokain yüzünden beyninde hasar olmazsa fetal alkol sendromu, gelişim bozukluğu olacak. Hayır! Lütfen susun.
Il a peut-être des dommages cérébraux causés par la coke, et il souffre du syndrome d'alcoolisation fœtale, de retard de croissance et de retard de développement.
Lütfen. Susun
Arrêtez!
Bu savaşta İngilizlere çok önemli bir üstünlük vermiş olacaksınız. Lütfen susun.
Avez-vous réfléchi au fait que vous avez avantagé les Anglais dans cette bataille...
Lütfen susun.
- J'ai le privilège... - Silence.
Seks yapalım. Lütfen susun.
Madame, arrêtez.
lütfen! Artık susun! Tamam.
C'est le moment de faire le disco.
Yeter! Lütfen susun artık!
Et je vous ai dit, que je n'y pouvais rien.
- Susun lütfen, teşekkür ederim. - Şerefe.
Je te remercie.
- Lütfen susun.
- Ferme-la.
Lütfen susun - Senin neyin var?
Je t'en prie, qu'est-ce que tu as?
Susun, lütfen.
Silence, tout le monde.
Lütfen susun.
Arrêtez s'il vous plaît.
lütfen 27333
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lutfen 42
lütfen beni affet 105
lütfen yapma 319
lütfen cevap ver 36
lütfen bana yardım et 75
lütfen bekleyin 138
lütfen dikkat 173
lütfen dur 103
lütfen yardım edin 168
lütfen acele edin 66
lütfen beni bırakma 35
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen devam edin 116
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen beni bırakma 35
lütfen cevap verin 89
lütfen bana inan 22
lütfen beni takip edin 25
lütfen devam edin 116
lütfen ağlama 63
lütfen git 141
lütfen yardım et 85
lütfen beni yalnız bırakın 17
lütfen otur 142
lütfen buyrun 60
lütfen beni dinle 56
lütfen beni öldürme 34
lütfen oturun 560
lütfen ama 60
lütfen baba 87
lütfen gelin 66
lütfen efendim 98
lütfen gitme 185
lütfen buyrun 60
lütfen beni dinle 56
lütfen beni öldürme 34
lütfen oturun 560
lütfen ama 60
lütfen baba 87
lütfen gelin 66
lütfen efendim 98
lütfen gitme 185