English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Fransızca / [ T ] / Teşekkür ederim hanımefendi

Teşekkür ederim hanımefendi Çeviri Fransızca

175 parallel translation
- Harika olmuş Bayan Wendel. - Teşekkür ederim hanımefendi.
Divin, Mme Wendell!
Teşekkür ederim hanımefendi.
Merci, madame.
Bu ziynet eşyası için teşekkür ederim hanımefendi.
Merci de m'avoir prêté cette babiole.
- Teşekkür ederim hanımefendi.
- Merci madame.
Teşekkür ederim hanımefendi.
Merci, Votre Altesse.
- 500 gine. 500 gine. - Teşekkür ederim hanımefendi.
Merci, madame.
Hayli tatmin edici, teşekkür ederim hanımefendi.
Assez satisfaisant, merci, Madame.
Teşekkür ederim hanımefendi.
Merci, Madame. Je me sens mieux.
Teşekkür ederim hanımefendi.
Merci, Madame!
- Teşekkür ederim hanımefendi.
- Merci, Madame. Où étais-tu?
Teşekkür ederim Hanımefendi.
Merci beaucoup, mademoiselle. Je suis donc une nouille.
Teşekkür ederim hanımefendi,..
Avec plaisir, madame.
Oh, çok teşekkür ederim hanımefendi.
- Oh, merci énormément, m'dame. - Et enlevez ces vêtements trempés!
- Çok teşekkür ederim hanımefendi.
- Merci beaucoup, madame.
- Pekala, haydi evlen onunla. - Teşekkür ederim Hanımefendi.
D'accord... épouse-la.
Teşekkür ederim Hanımefendi.
Merci, Madame!
- Teşekkür ederim hanımefendi.
- Merci.
- Teşekkür ederim hanımefendi.
- Merci, madame.
Teşekkür ederim Hanımefendi.
Merci, Mademoiselle.
Evet 7 şilin, teşekkür ederim hanımefendi.
Merci, madame.
- Teşekkür ederim hanımefendi, öyle yapacağım.
Merci.
Cömertliğiniz için teşekkür ederim hanımefendi.
Merci pour votre générosité, m'dame.
Teşekkür ederim hanımefendi.
Oh... merci Madame.
Teşekkür ederim hanımefendi.
Merci, Votre Majesté.
Çok teşekkür ederim hanımefendi.
Merci beaucoup, Madame.
Teşekkür ederim hanımefendi.
Merci beaucoup, Madame.
- Teşekkür ederim, hanımefendi.
- Merci, Madame.
Teşekkür ederim, hanımefendi.
Merci, madame.
- Gayet iyiyim, teşekkür ederim, hanımefendi.
- Bien, madame.
Can sıkıcı derttir, dişler. - Teşekkür ederim, hanımefendi.
Que d'ennuis avec les dents.
- Size bir telgraf var, hanımefendi. - Teşekkür ederim.
Un télégramme, mademoiselle.
Teşekkür ederim hanımefendi.
Merci, mademoiselle.
- Tamam hanımefendi, gidebiliriz artık. - Teşekkür ederim.
- Très bien, nous sommes prêts.
- Sanırım geç kalmaz. - Teşekkür ederim, hanımefendi.
- Elle ne devrait pas tarder.
Teşekkür ederim, almayayım hanımefendi.
Oh... non, miss.
Şeker, hanımefendi? Teşekkür ederim.
- Du sucre, miss?
Teşekkür ederim, Doktor, size de hanımefendi.
 Merci docteur.  Merci.à vous, Mlle Spencer.
- Bu taraftan hanımefendi. - Teşekkür ederim.
Merci.
- Teşekkür ederim hanımefendi!
- Merci madame la comtesse.
Hanımefendi, sizin kim olduğunuzu bilmiyorum ama çok teşekkür ederim.
- Suis-je le R que tu connais? - Oui, tu es R, le Coréen.
Teşekkür ederim. Sanırım ben sizi daha sonra arasam daha iyi olacak hanımefendi.
Merci, je vous rappellerai plus tard, Mlle.
- Tekrar teşekkür ederim, hanımefendi.
- Merci encore, madame.
Teşekkür ederim Hanımefendi.
Merci Madame.
Hanımefendi, çok teşekkür ederim.
Madame, merci infiniment.
Teşekkür ederim hanımefendi.
Merci, M'dame.
Oldu, bitti, teşekkür ederim, hanımefendi.
Merci et au plaisir, madame...
Teşekkür ederim. Seninle konuşmuyorum geri zekâlı, hanımefendi ile konuşuyorum.
C'est pas à toi que je parle, ducon, mais à la dame.
- Yardımcı olayım hanımefendi. - Teşekkür ederim hayatım.
- Je peux vous aider, madame?
Teşekkür ederim, fakat ben günahlarımı biliyorum hanımefendi.
Merci, chère femme, mais je connais mes péchés.
- İşte hanımefendi için balık. - Teşekkür ederim.
- Le poisson pour madame.
Çok teşekkür ederim hanımefendi.
C'est vrai.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]