Yardım eder misin Çeviri Fransızca
2,198 parallel translation
- Tatlım, bulaşıklara yardım eder misin?
- Chérie, tu m'aides à débarrasser?
Bunları taşımama yardım eder misin?
Tu m'aides avec ça?
Paul bana yatak odasında yardım eder misin?
Paul, tu peux venir m'aider avec les paquets?
Yardım eder misin?
Tu peux m'aider?
Bana yardım eder misin?
Tu m'aides?
- Evet, evet. Jonathan, gelip Bayan Padriera'ya yardım eder misin?
Jonathan, voulez-vous aider Mme Padriera?
Brian, bunda bana yardım eder misin?
Brian, tu veux bien m'aider?
Bana yardım eder misin?
Vous m'aiderez?
- Bana bu konuda yardım eder misin?
- Pouvez-vous m'aider?
Bana yardım eder misin?
Vous pouvez m'aider?
Orson, yardım eder misin?
Orson! Tu peux m'aider?
Bana yardım eder misin?
Tu veux bien m'aider?
Maria, Bay Darling'in kondomlarını toplamasına yardım eder misin?
Maria! Pouvez-vous emballer les préservatifs de M. Darling?
Buraya gelip bana yardım eder misin?
Aide-moi.
Nelly, bana yardım eder misin?
Nelly, tu peux m'aider...
Bana yardım eder misin?
- Vous pouvez? Donnez-moi un coup de main.
Yana yatırmama yardım eder misin?
Vous voulez m'aider à la basculer?
Yardım eder misin?
À l'aide?
Bugün öğleden sonra Ricardo'ya el yazısı için yardım eder misin?
- Pourrais-tu aider Ricardo à pratiquer ses lettres attachées pendant la récréation cet après-midi? - Euh...
O'Shealere gitmeliyim. Bana yardım eder misin?
Tu peux m'aider chez O'Shea?
- Bulaşıklarda ona yardım eder misin?
Tu l'aides pour la vaisselle? D'accord.
Baba, gitmeden önce ödevime... -... yardım eder misin?
Avant de partir, tu m'aides pour mes devoirs?
Baba, ödevimde bana yardım eder misin?
Papa, voudrais-tu m'aider pour mes devoirs?
Bana yardım eder misin?
Tu peux m'aider, s'il te plaît?
Biraz yardım eder misin?
Un peu d'aide?
- Lütfen, bana yardım eder misin?
- S'il te plaît. Tu m'aideras?
Yardım eder misin?
Donne moi un coup de main.
Colin, yardım eder misin?
Colin, tu peux m'aider?
Çevirmeme yardım eder misin?
Tu m'aides à le retourner?
Bir şişe açmama yardım eder misin?
Tu peux m'aider à ouvrir la bouteille?
Peki onları bulmama yardım eder misin?
Eh bien, m'aiderais-tu à la trouver?
Yatak odasında yardım eder misin?
Tu peux m'aider dans la chambre?
Lütfen, Sock, kimseyle seks yapmamam için bana yardım eder misin?
S'il te plaît. Tu m'aideras à ne pas coucher avec n'importe qui?
Merak ediyorum, önümüzde önemli bir sınav var. Bana yardım eder misin?
Et je me demandais, puisque le gros exam arrive, tout ça, si tu ne pouvais pas m'aider?
Emir bana yardım eder misin?
Amir, tu viens m'aider?
Arash, şunları içeri getirmeme yardım eder misin?
Arash, tu viens aider à rentrer les courses, bonhomme?
Ariel, ben babanla konuşurken kardeşine kahvaltısı için yardım eder misin?
Brooke et Dylan sont les enfants d'une amie à moi. J'étais à la fac avec leur mère.
- JJ, yardım eder misin?
- Démarre, putain! - JJ, aide-le.
Böylece ben düşündüm Evet, sana sormak istediğim şey Bana yardım eder misin?
- Je vois. Donc, ce que je me suis dit... ce que je voulais te demander... tu voudrais bien m'aider?
Hey, şunu taşımama yardım eder misin? Evet, evet tabii.
- Hé, quelqu'un peut m'aider avec ça?
- Şunu taşımama yardım eder misin?
Hé, quelqu'un peut m'aider?
Yardım eder misin?
Vous voulez bien?
Ellie, lütfen sadece kartı bulmama yardım eder misin?
Ellie. S'il te plaît, tu peux m'aider à chercher mon pass?
Marisa, adamın parmağını bulmasına yardım eder misin? Kapının oralarda bir yerde olmalı.
Marisa, tu peux chercher le doigt de ce type près de la portière?
Seni hiç tanımadığımı biliyorum, ama bana bir konuda yardım eder misin?
Je sais qu'on se connaît pas, mais tu pourrais m'aider pour un truc?
Bana yardım eder misin?
À présent, allez-vous m'aider?
David, bir dakikalığına oyun oynamayı bırakıp bana yardım eder misin?
Tu peux arrêter de jouer et venir m'aider?
Yardım eder misin?
Tu m'aides?
J.J. - Bana yardım eder misin?
Tu peux me rendre service?
Lütfen şu fermuarı kapatmama yardım eder misin?
Bien sûr.
Çıkmama yardım eder misin?
Vous pouvez m'aider?
yardım eder misiniz 48
yardım ederim 24
misin 24
mısın 19
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardım ederim 24
misin 24
mısın 19
yardım 237
yardımcı 24
yardım edin 2172
yardim edin 16
yardım et 1629
yardımcı olabilir miyim 707
yardımına ihtiyacım var 284
yardım edebilir miyim 558
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardım etmek istiyorum 79
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardıma ihtiyacım var 172
yardım etmeme izin ver 21
yardım etmemi ister misin 18
yardıma ihtiyacın var 69
yardım edebilir miyim 558
yardıma ihtiyacınız var mı 48
yardım etmek istiyorum 79
yardımcı olabilirim 30
yardıma ihtiyacın var mı 120
yardıma ihtiyacım var 172
yardım etmeme izin ver 21
yardım etmemi ister misin 18
yardıma ihtiyacın var 69