English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Acele etsene

Acele etsene Çeviri Portekizce

53 parallel translation
Acele etsene.
Despacha-te!
Acele etsene.
Queres despachar-te?
- Acele etsene.
É melhor apressares-te, não achas?
Acele etsene biraz.
Despacha-te.
- Acele etsene biraz. Getirsene sıçtığımın tabağını.
Pude ver agora.
Acele etsene.
Despachas-te? !
Acele etsene oğlum!
Anda, marujo! Levanta-te!
Acele etsene be adam!
Rápido, homem!
Adrian, acele etsene!
Adrian, despacha-te!
— Acele etsene! Pekâlâ!
Calma...
- Acele etsene biraz. Babam bekliyor.
Anda, o papá está à espera.
Acele etsene haydi!
Despacha-te!
Acele etsene!
Próximo!
- Acele etsene biraz!
- Despacha-te, palhaço!
Tamam. Çavuş, acele etsene!
Doc, ele está todo fodido!
Hadi. Acele etsene!
Anda lá!
Zane acele etsene!
Zane, rápido!
Acele etsene be!
Depressa!
Lanet olsun, acele etsene!
Tenho vontade de ir-me embora.
Acele etsene.
amigo.
Acele etsene Benjamin!
Corre, Benjamín!
Acele etsene ahbap.
Rápido, meu.
- Acele etsene!
- Despacha-te.
- Biraz acele etsene, dostum.
- Despacha essa porra.
Buraya gel, acele etsene!
Venha aqui, rápido!
Acele etsene, seni hesap delisi manyak.
Anda lá, triturador de números.
Acele etsene!
Rápido!
Acele etsene, anne.
Vens ou não, mãe?
Haydi, acele etsene lan!
 Mas Gà ¶ ran...
Acele etsene lan, şişko Bulger.
Despacha-te, Bulger, gordo de merda!
Acele etsene!
Despacha-te!
Acele etsene salak!
Depressa, idiota!
Acele etsene.
Depressa.
Acele etsene lan. Amına koyduğumun... Dağılın.
Despacha-te, porra! Corram.
Hadi, acele etsene.
Vá, lá, despacha-te.
Acele etsene!
Despacha-te, está bem?
Acele etsene!
Despacha-te com isso, pode ser?
Misafirlerimiz var görmüyor musun? Acele etsene.
Não vêem que temos visitas?
Acele etsene ahmak.
Depressa, palhaço.
Acele etsene lan.
Mais rápido com essa merda.
Acele etsene!
Despacha-te.
- Acele etsene! - Ediyorum ya.
- Apressa-te, está bem?
Bazıları tükürmeden önce, kolumu tutup çekemeye çalışıyor. Bu olaylarla moral veren "Acele etsene, sarı kız" sözleri arasında, haftada 50 saat mesai, göz açıp kapayana kadar geçiyor!
Lá estou eu a sentir pena de mim e o meu pobre Steve passou o dia inteiro à procura de emprego.
Acele etsene.
Despachas-te?
Acele etsene!
Vai rapidamente, homem.
Acele etsene!
5ª SESSÃO
Acele etsene.
Eles conhecem-te. Despacha-te.
- Acele etsene!
- Vai agora, pá.
- Acele etsene!
- Rápido, merda!
Acele etsene, dışarı çek hemen beni.
Depressa.
Acele etsene be Joe!
Joe, vá lá, despacha-te!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]