English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Arabam var

Arabam var Çeviri Portekizce

531 parallel translation
- Arabam var.
- Tenho a minha carruagem.
Arabam var ve...
Tenho ali o carro...
Arabam var.
Eu tenho carro.
- Arabam var.
- Tenho carro.
Bir arabam var, gidebiliriz. Çılgınlar gibi eğleniriz.
Tenho carro, podíamos dar umas voltas e divertíamo-nos imenso!
Diyelim ki arabam var, benzin almak istiyorum.
Se eu tivesse um carro e quisesse gasolina.
Arabam var.
Tenho o meu carro.
- Arabam var.
- Tenho uma carruagem.
Köpek kovalayan arabam var.
Tenho um carro que vai atrás dos cães.
Arabam var, isterseniz sizi götürebilirim.
- Tenho carro, posso levá-lo, se quiser.
- Ah hayır, benim arabam var.
- Não obrigado, estou de carro.
Eğer... 700 dolarlık at ve arabam var, 500'e satıyorum.
Se eu puder... Tenho animais e uma carroça que valem $ 700 e venderei por $ 500.
Benim 11 arabam var.
Tenho 11 carroças.
Benim kendi arabam var.
Eu tenho meu próprio carro.
Ben mi? Hayır. Kendi arabam var.
- Não, tenho o meu.
Zaten iki arabam var.
- Não, já tenho dois.
Yeni bir arabam var.
Tenho um carro novo.
Başka arabam var.
Mas eu tenho outro carro. É a minha mulher que o guia.
Hayr, arabam var.
Não, tenho meu carro.
Benim arabam var.
Tenho carro.
Dışarıda arabam var, arabanın da bagajı.
Lá fora tenho um carro, o carro tem uma bagageira.
Arabam var.
Tenho um carro.
Arabam var. Tarzan değilim.
Não sou o Tarzan.
- Oraya gelen bir arabam var.
- Mando um carro já para aí.
- Arabam var. - Anahtarları al.
- Traz as chaves e vamos embora.
Ne de olsa benim arabam var, onun sadece bilgisayarı var.
Afinal, eu tenho o carro. Ele tem o computador.
Harika bir arabamız var ama yine de sonuncu mu olacağız?
Temos o melhor carro e estamos atrás?
Yavaş değil. Hızlı arabam ve köpeğim var.
Tenho um carro rápido com um cão grande.
-... spor arabam var.
- Tens o quê?
Arabamız var.
Trouxemos um carro.
Arabamın arkasında saklanmış bir terörist var.
Veja se tenho um terrorista no banco de trás.
Dört garajımız var. İki arabamız var.
4 garagens... 2 carros...
Arabamı aldı. Kiminle konuştuğumu öğrenmemin bir sakıncası var mı?
Importa-se de me dizer com quem estou a falar?
Bir arabam ve biraz param var.
eu tenho um carro e algum dinheiro.
Arabamız yok ama Paris'te şoförlüsü var.
O meu carro foi pela ribanceira abaixo. Tenho um óptimo em Paris...
Yeni bir arabamız var, koltukları yatırılıyor...
Temos um carro novo com assentos reclináveis...
Arabamın bu kadar özel nesi var?
O que há de tão especial com o meu carro?
Arabamız yolda kaldı da. Telefonunuz var mıydı?
Sabe, o nosso carro avariou... tem algum telefone que possamos usar?
Bir arabam daha var. Onu karım sürüyor.
Tenho outro carro, é a minha mulher que conduz.
- Jack, bir fikrim var! - Sayısız arabamız, mülkümüz...
Jack, tenho um projecto!
Sigorta paramı çektim, arabamı sattım, ama hala 10.000 eksiğim var.
Recebi as apólices de seguro, vendi o carro e ainda me faltam 10.000.
10 milyon arabamız var dediler.
Disseram ter 10 milhões de carros.
Ayrıca, öyle olsa bile harika bir kaçış arabamız var.
Além disso, se isso acontecer, temos o melhor carro de fuga que existe....
Üç devriye arabam ve onunla görev yapan altı adamım var.
Tenho três carros de patrulha e seis homens.
Evimi gözetleyenler var. Arabamı da...
Tenho gente a vigiar-me a casa, o carro.
Arabam bozuldu, geç geldim, Jay'i kaçırdım ve ona vermem gereken değerlendirmeler var.
O carro avariou-se, cheguei atrasado, o Jay já saíra, e tenho estes planos revistos para ele ver.
Amerika'da bir arabam yok, sadece buradaki Mercedes var.
- Só tenho este Mercedes e cá.
İyi ki spor arabam var.
Felizmente eu tenho um bom carro.
" Ne bir videom var Ne evim ne de arabam
" Eu não tenho um vídeo uma casa ou um carro
Arabamın bana ihtiyacı var!
O carro precisa de mim!
Arabamı tamir ettirebilmek ve L.A. için biraz paraya ihtiyacım var.
Só quero ganhar um dinheiro para poder arranjar o meu carro e depois ir para LA.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]