Araba nerede Çeviri Portekizce
240 parallel translation
Clyde, araba nerede?
Clyde, onde está o carro?
- Araba nerede?
Onde está o carro?
- Dudley, araba nerede.
- Dudley, vá para a carroça.
Senin araba nerede?
Bem, onde está o teu carro?
Araba nerede? Onun için erken geldik ya.
Foi por isso que viemos tão cedo.
- Araba nerede? - Orada.
- Onde é que está o carro?
Araba nerede?
Onde está o carro?
- Peki, araba nerede?
- Onde está o seu carro?
Dinle, ahbap, şu araba nerede?
- Ouça, meu, onde está o carro?
Araba nerede? Köşeyi geçince.
- Onde está o carro?
- Tanrım, araba nerede?
- Meu Deus. Onde está o carro?
Araba nerede? Murray?
Onde está o carro?
- Bu bir baskın. - Araba nerede?
- Vai haver uma rusga.
- Baba, araba nerede?
- Onde está o carro, pai?
Allahın belası araba nerede?
E o raio da limusina?
Öbür araba nerede?
Onde está o outro carro?
- Lanet olası araba nerede? - İşte orada.
A merda do carro?
Araba nerede?
Onde... onde está o carro?
Hey, araba nerede?
O teu carro?
Araba nerede?
- Então o carro?
- Araba nerede? - Sanırım bir kaburgam kırıldı.
- Acho que parti uma costela.
Kahrolası araba nerede?
Onde está o maldito carro?
Araba nerede?
Onde diabo está o carro?
Buradan hemen gitmeliyiz. Araba nerede?
Temos que sair daqui depressa, onde está o carro?
- Miguel, araba nerede?
- Onde está o carro?
Peki o araba nerede?
Onde estaria aquele carro?
Araba nerede? Jos şimdi beni aradı.
O José não me telefonou.
Araba nerede?
- E o carro do David?
araba nerede?
- Onde é que está o carro?
- Diğer araba nerede?
- Onde está o outro carro?
- Araba anahtarları nerede?
- Você viu as chaves do carro?
Araba kullanmayı nerede öğrendin, ahbap?
Onde é que aprendeste a conduzir?
Fozzie, araba kullanmayı nerede öğrendin?
Fozzie, onde aprendeste a conduzir?
- Nerede şu lanet araba?
- Onde está a porcaria do carro?
- Araba kullanmayı nerede öğrendin?
- Onde aprendeu a dirigir?
- Elektrikli araba kampanyası rakamları nerede?
- E as estatísticas da campanha do Eléctrico?
Nerede tanıştığımızı da buldum Geçen yıl Tuscan'daki araba yarışında.
E já sei de onde : o Demolition Derby de Tucson, o ano passado.
- Araba nerede?
- Onde está o carro?
Araba parkında, nerede olduğunu yazarsın.
Quando se estaciona, anota-se.
- Nerede bu lanet araba, Kramer?
- Onde raio está o carro, Kramer? !
Bana söz verdiğiniz araba nerede?
Onde está a carruagem que me prometeu?
Araba nerede?
Também é bom voltar a ver-te.
Araba sürmeyi nerede öğrendin?
Aonde aprendeste a conduzir?
Yani, bir dahaki sefere plajda yürürken bir kumsaatini izlerken, ya da cimrilik yapıp, ucuz araba camlarını alırken kum olmadan nerede olacağımızı düşünün.
Da próxima vez que forem à praia, divertirem-se com ampulhetas ou fizerem pára-brisas baratos e ranhosos pensem no que seria de nós sem areia.
Nerede kaldı şu araba?
Onde está a limusina?
Şimdi nerede araba?
Onde está o carro agora?
Araba kullanmayı nerede öğrendin?
Onde aprendeu a conduzir?
Araba hırsızlığı yaşandığı sırada jüriye nerede olduğunuzu söyler misiniz?
Pode dizer ao tribunal onde estava na altura do roubo do carro?
- Araba kullanmayı nerede öğrendin?
- Onde aprendeste a conduzir?
Nerede araba kullanıyordun?
Por onde foi?
Nerede bu Allah'ın belası araba?
Onde está a porcaria do carro?
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
neredesiniz 293
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
neredesiniz 293
nerede kalmıştık 239
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135