English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ A ] / Araba nerede

Araba nerede Çeviri Portekizce

240 parallel translation
Clyde, araba nerede?
Clyde, onde está o carro?
- Araba nerede?
Onde está o carro?
- Dudley, araba nerede.
- Dudley, vá para a carroça.
Senin araba nerede?
Bem, onde está o teu carro?
Araba nerede? Onun için erken geldik ya.
Foi por isso que viemos tão cedo.
- Araba nerede? - Orada.
- Onde é que está o carro?
Araba nerede?
Onde está o carro?
- Peki, araba nerede?
- Onde está o seu carro?
Dinle, ahbap, şu araba nerede?
- Ouça, meu, onde está o carro?
Araba nerede? Köşeyi geçince.
- Onde está o carro?
- Tanrım, araba nerede?
- Meu Deus. Onde está o carro?
Araba nerede? Murray?
Onde está o carro?
- Bu bir baskın. - Araba nerede?
- Vai haver uma rusga.
- Baba, araba nerede?
- Onde está o carro, pai?
Allahın belası araba nerede?
E o raio da limusina?
Öbür araba nerede?
Onde está o outro carro?
- Lanet olası araba nerede? - İşte orada.
A merda do carro?
Araba nerede?
Onde... onde está o carro?
Hey, araba nerede?
O teu carro?
Araba nerede?
- Então o carro?
- Araba nerede? - Sanırım bir kaburgam kırıldı.
- Acho que parti uma costela.
Kahrolası araba nerede?
Onde está o maldito carro?
Araba nerede?
Onde diabo está o carro?
Buradan hemen gitmeliyiz. Araba nerede?
Temos que sair daqui depressa, onde está o carro?
- Miguel, araba nerede?
- Onde está o carro?
Peki o araba nerede?
Onde estaria aquele carro?
Araba nerede? Jos şimdi beni aradı.
O José não me telefonou.
Araba nerede?
- E o carro do David?
araba nerede?
- Onde é que está o carro?
- Diğer araba nerede?
- Onde está o outro carro?
- Araba anahtarları nerede?
- Você viu as chaves do carro?
Araba kullanmayı nerede öğrendin, ahbap?
Onde é que aprendeste a conduzir?
Fozzie, araba kullanmayı nerede öğrendin?
Fozzie, onde aprendeste a conduzir?
- Nerede şu lanet araba?
- Onde está a porcaria do carro?
- Araba kullanmayı nerede öğrendin?
- Onde aprendeu a dirigir?
- Elektrikli araba kampanyası rakamları nerede?
- E as estatísticas da campanha do Eléctrico?
Nerede tanıştığımızı da buldum Geçen yıl Tuscan'daki araba yarışında.
E já sei de onde : o Demolition Derby de Tucson, o ano passado.
- Araba nerede?
- Onde está o carro?
Araba parkında, nerede olduğunu yazarsın.
Quando se estaciona, anota-se.
- Nerede bu lanet araba, Kramer?
- Onde raio está o carro, Kramer? !
Bana söz verdiğiniz araba nerede?
Onde está a carruagem que me prometeu?
Araba nerede?
Também é bom voltar a ver-te.
Araba sürmeyi nerede öğrendin?
Aonde aprendeste a conduzir?
Yani, bir dahaki sefere plajda yürürken bir kumsaatini izlerken, ya da cimrilik yapıp, ucuz araba camlarını alırken kum olmadan nerede olacağımızı düşünün.
Da próxima vez que forem à praia, divertirem-se com ampulhetas ou fizerem pára-brisas baratos e ranhosos pensem no que seria de nós sem areia.
Nerede kaldı şu araba?
Onde está a limusina?
Şimdi nerede araba?
Onde está o carro agora?
Araba kullanmayı nerede öğrendin?
Onde aprendeu a conduzir?
Araba hırsızlığı yaşandığı sırada jüriye nerede olduğunuzu söyler misiniz?
Pode dizer ao tribunal onde estava na altura do roubo do carro?
- Araba kullanmayı nerede öğrendin?
- Onde aprendeste a conduzir?
Nerede araba kullanıyordun?
Por onde foi?
Nerede bu Allah'ın belası araba?
Onde está a porcaria do carro?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]