Arabam nerede Çeviri Portekizce
167 parallel translation
- Arabam nerede?
Boa noite.
Arabam nerede?
O meu carro?
Arabam nerede acaba?
Onde está o meu carro, por favor?
- Arabam nerede?
Onde está o meu carro?
Eski arabam nerede?
Onde está o meu carro velho?
Dong, arabam nerede?
Dong, o meu automóvel?
- Lanet olsun, arabam nerede?
- Caramba, onde está o meu carro?
- Arabam nerede?
- Onde está o meu carro?
- Lanet olası arabam nerede?
Onde está o meu carro?
Barney, arabam nerede?
Barney! Onde está o meu carro?
- Cesee, benim arabam nerede?
- Cese, onde está o meu carro?
- Arabam nerede?
- O meu carro?
ADAMIM, ARABAM NEREDE?
ONDE ESTÁ O CARRO, MEU?
Adamım, arabam nerede?
Meu, onde está o meu carro?
Tamam hepsi süper ama adamım, arabam nerede?
Bom, isso é porreiro, e tal mas, meu, onde é que está o meu carro?
Gidip Çin Başbakanı'na "Çük, arabam nerede?" dedi.
Chega-se ao primeiro-ministro da China e pergunta : "Dong, onde está o meu carro?"
- Peki, arabam nerede?
- Onde está o meu carro?
Arabam nerede?
Onde é o que raio está o carro?
Dedim ki : "Arabam nerede?"
Eu disse : "Onde está o meu kart a pedais?"
Hey, arabam nerede?
Ei, onde é que está o meu carro?
Arabam nerede ve takıldığın o adam da kimdi?
Onde está o meu carro e quem é aquele tipo com quem estavas aos beijos?
- Ahbap, arabam nerede?
- Meu, onde está o meu carro?
- Dostum, arabam nerede?
- Onde está meu carro, cara?
Benim arabam nerede?
Onde está o meu carro?
"Dostum, Arabam Nerede?"
'Onde Tá o Carro, Meu?
Arabam nerede?
Onde raio está o meu carro?
Hayatım, arabam nerede?
Querido, onde está o meu carro?
- Kahrolası arabam nerede?
- Onde está a porra do meu carro?
Ernesto, arabam nerede?
Ernesto, onde está o meu carro?
- Arabam nerede?
- O meu coche?
Arabam nerede?
Onde está meu carro?
Sadece nerede olduğumuzu söyleyeceğiz - Ve arabamıza döneceğiz
Só queremos dizer onde estamos e depois voltamos para o carro.
Arabam nerede?
Onde está o meu carro?
Arabam nerede lanet olasıcalar?
Onde está o meu carro, caramba?
- Arabamız nerede? - Dawson'un garajında.
- Onde está o nosso carro?
Affedersin, "seyrek diş". Arabamı nerede tamir ettirebilirim biliyor musunuz?
Desculpe, seis dentes, sabe onde posso arranjar um mecânico?
Nerede oturduğumu biliyorlar. Arabamı da kesin biliyorlar.
Se sabem onde moro, sabem que carro guio.
Kaçış arabamızla gelecek olan Richie nerede kaldı?
Onde raio está o Richie?
Adamım, arabam nerede?
- Meu, onde está o meu carro?
- Arabamın geri kalanı nerede?
- Onde está o resto do meu carro?
Arabamın anahtarlarını nerede bıraktım?
Onde deixei o raio das chaves?
Arabamın anahtarları nerede?
Onde estão as chaves do meu carro?
- Nerede olduğu fark etmez. Arabam yok.
Não interessa onde está.
- Arabam nerede, Irvine? Kusura bakmayın, Mr. Nichol.
Desculpe, Sr. Nichol.
Nerede benim arabam?
Simpson! Onde está o meu carro?
Arabam nerede?
Porque não pode ter sido roubado. Não conseguias pagar para to roubarem.
Acaba arabamın nerede olduğunu bilme ihtimalin var mı?
Por acaso sabe onde está o meu carro?
Sam, arabam nerede? Biri arabamı çaldı!
Sam, onde está o meu carro?
Arabam için geldim. Nerede?
O meu carro, onde está?
- Arabam nerede?
- O meu carro... onde está?
Lanet olsun! Arabamın anahtarı nerede?
Raios, onde estão as minhas chaves do carro?
nerede yaşıyorsun 103
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
neredesiniz 293
neredesin 2085
nerede yaşıyorsunuz 33
nerede oturuyorsun 94
nerede 4371
neredesin sen 33
neredeyiz biz 73
nereden 256
neredeydin 834
neredesiniz 293
nerede kalmıştık 239
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135
nereden biliyorsun 934
nereden geliyorsun 129
neredeyim 174
nerede o 1480
nerede kaldın 193
nereden buldun 91
neredeyse 363
neredeyim ben 198
neredeyse bitti 135