Bak şuraya Çeviri Portekizce
2,475 parallel translation
- Şuraya bak, hasiktir. - Salon orada.
- Está ali o clube.
Şuraya bak ve söyle işte..
Olha para ali e diz-me.
- Bak işte şuraya. - Öyle mi değil mi?
- Ela acabou de olhar para aqui.
Şuraya bak.
E vejam aqui.
Mark, şuraya bak.
Mark, olha para baixo.
Barney, şuraya bak.
Barney, vê aquilo.
- Şuraya bak.
Olha ali.
Şuraya bakın.
Ora, ora, olhem para aquilo.
Şuraya bakın, ayağında üç parmak var.
Olhem para aquilo, tem três dedos.
Ne? Şuraya bir bak.
- Mas acabamos de chegar.
Şuraya bak. Şuna bak.
O que é isto aqui?
- Tanrım, şuraya bak.
- Sim. Olhe aquilo.
- Şuraya bak, bir çömez.
- Olha aqui. Carne fresca.
Şuraya bak.
Olha para este sítio.
Şuraya bakın.
Olha só para isto!
Şuraya bak 27 nci saniyede motorun devri artıp azalıyor.
Olha, aos vinte e sete segundos, o motor acelera.
Şuraya bak.
Olha, ali está ele.
Şuraya bak.
Olha para este sitio.
Şuraya da bakınız.
Topa-me aquilo.
Bak Liane, tartışmak istemiyorum, bir dakika şuraya gelsin lütfen.
Escuta Liane, eu não quero discutir, diz-lhe para aqui chegar, por favor.
Şuraya bak, bu benim hücrem.
Olha para as minhas merdas. É a minha cela.
Şuraya bak, nasıl koşuyor.
Olha para ele. Olha como corre.
Şuraya bak.
- Olha para isto.
Şuraya bak.
Olha quem vem aí.
Şuraya da bak.
- Bem, vê isto.
Vaaay! Şuraya Bakın!
Olhem para este sitio.
Şuraya bak!
Olha para isto.
Micke, şuraya bak.
Micke... olhe.
Şuraya bakın.
Vejam isto.
- Ne var? - Şuraya bak!
- O que é?
Hey, hanımefendi. Şuraya bakın.
Minha senhora, olhe para ali.
Hadi ama.Şuraya bir bak.
Olha para isto. Tem casa de banho, sequer?
Şuraya bak.
Olha para este lugar.
Vay canına, şuraya bak.
Olha só.
Bebeğim, şuraya bir bak.
Querida, olha-me para este sítio.
Şuraya bak.
Olhem para isto.
Şuraya bak.
Olha para isto.
Bak. Şuraya.
Olhem...
Şuraya bir bak.
Olhe para este lugar.
Şuraya bak.
Olha só este lugar.
Siz şuraya bakın. Siz de saraya...
Continuem a procurar.
Şuraya bak.
Que confusão.
Şuraya bak.
Olhem para aquilo.
Şuraya bakın, ziyaretçilerimiz varmış.
Olhem-me para isto. Visitantes.
Şuraya bak.
Olha para aqui.
Şuraya bakın!
Olhem para isto!
Şuraya, şu resme bak, bir de şuna!
Este retrato, e... este outro.
Şuraya bir bak.
Olá! Olha para ti!
Şuraya bir bakın.
Olha para este lugar. Parece o Dia das Bruxas todo o ano.
Şuraya bir bak, Ted.
Olhe para este lugar, Ted.
Önemi yok şuraya bak
Se você achou que a erva não vinha aqui? Só o que eu preciso para encontrar as mercadorias
şuraya 259
şuraya bak 611
şuraya otur 93
şuraya koyun 23
şuraya bakın 270
şuraya bırak 18
şuraya çek 19
şuraya bir bak 33
şuraya geç 76
şuraya koy 52
şuraya bak 611
şuraya otur 93
şuraya koyun 23
şuraya bakın 270
şuraya bırak 18
şuraya çek 19
şuraya bir bak 33
şuraya geç 76
şuraya koy 52