English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bir daha dene

Bir daha dene Çeviri Portekizce

369 parallel translation
Bir daha dene, dadı.
Tenta outra vez, Mammy.
- Bir daha dene.
- Tenta outra vez.
Tamam, bir daha deneyeceğim. İstediğin kadar dene, çalışmıyor işte.
Polka ou java?
Bir daha dene, göğsünden çıksın sesin.
Tente novamente, mais do peito.
Bir daha dene.
Tenta outra vez.
Haydi, bir daha dene.
Vá, tente outra vez.
- Bir daha dene, neymiş haberlerin?
Uma vez mais, que novas?
- Bir daha dene, Greg.
- Experimenta outra vez, Greg.
Bir daha dene.
Tenta-o outra vez.
Bir daha dene.
- Tenta outra vez. - Quatro.
Şimdi bir daha dene.
Agora tenta outra vez.
Bir daha dene! Lütfen!
Pode tentar mais uma vez?
Hadi, bir daha dene.
Outra vez.
Bir daha dene, simdi bu kez asagi indir, yavasça, yavasça.
Outra vez, mas desta vez mais devagar.
- Ne? Bir daha dene!
Tente outra vez!
Bir daha dene.
Experimenta essa.
Bir daha dene.
Tente novamente.
Bir daha dene de görelim.
Foi apenas sorte de principiante...
- Bir daha dene.
- Tenta de novo.
- Bir daha dene, çok iyiydin!
- Tenta de novo, está a ir bem!
Hadi bir daha dene. Bundan daha iyisini becerebilirsin.
Você precisa tentar, pode se sair melhor.
Teşekkürler. O ışığı bir daha dene.
Obrigado, Timmy, experimenta essa tomada outra vez.
Hayır! Bir daha dene!
Tente novamente.
Bir daha dene.
Voltem a pensar.
Bir daha dene, serseri.
Tenta outra vez, idiota.
bir kez başaramazsan, bir daha, bir daha dene.
se não te saíres bem da primeira vez, volta a tentar.
Bir daha dene!
Quero ver a tua autêntica cara de mau.
Bir daha dene... lütfen.
Tenta novamente... por favor.
Şimdi bir daha dene.
Agora vá e tente de novo. Vai.
Bir daha dene.
Tenta de novo.
Bir daha dene.
Vá, toma mais.
Bir daha dene.
Experimenta outro.
Hadi, bir daha dene.
Vá, tenta isso outra vez.
Bir süre daha dene. Bakalım neler olacak.
Tenta durante uns tempos e vê o que acontece.
Bir daha dene, Sophie.
Tente novamente, Sophie.
Bir kez daha dene.
Tente mais uma vez.
Başka bir kasabayı dene, daha fazla şansın olur.
Tente em outra cidade, você pode ter mais sorte.
Başka birşey daha dene ve kapalı bir tabutun olur.
Tente algo mais e acabará dentro de um caixão.
Bir tane daha dene.
Vá. Tenciono comprar-te um chapéu.
Daha anlamlı bir şey dene.
Experimenta algo mais apropriado.
Bir daha dene.
- Tente de novo.
Vega'nın o berbat bulaşık suyundan çok daha iyidir. Bunu bir dene.
Não aquela água suja da Vega.
Bir daha dene.
Tente outra vez.
Pekala bir daha dene.
Tenta outra vez, Bill.
Tamam, bir daha dene.
Outra vez.
Bir daha dene.
Tens que tentar.
Bir tane daha dene.
Experimenta só mais um.
Dur bir saniye, bir kez daha dene.
Espera um segundo. Mais uma vez.
Bu sefer daha farklı bir şey dene.
Basta perguntar-lhe, mais uma vez.
Sorun değil. Bir daha TV izlerken ağzın kapalı, izlemeyi dene.
É sempre : "As minhas costas, a minha hérnia, as minhas hemorróidas."
Daha gülünç bir şey dene.
Experimenta algo mais alegre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]