English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ B ] / Bol şans

Bol şans Çeviri Portekizce

2,605 parallel translation
HOLLYWOOD ONAYLANDI - BOL ŞANS CARTER BEYAZ SARAY TELEKS
OPÇÃO HOLLYWOOD APROVADA BOA SORTE
Bol şans, 007.
Boa sorte, 007.
Sahada bol şans.
Boa sorte no terreno.
Bol şans, efendim.
É uma noite de sorte.
Bol şans.
Boa sorte.
Sana bol şans.
Boa sorte com isso.
Bol şans. Angie'nin Maine'deki teknelerin çoğuyla anlaşması var.
Boa sorte, Angie tem acordos com a maioria dos barcos em Maine.
Fakat bol şans.
- Não. Boa sorte.
Tamam, bol şans.
Ok, boa sorte com isso.
Taksi işinde bol şans.
Boa sorte com o negócio do táxi!
Hapiste Bol Şans Donny Hadi len!
Cale a boca.
Bol şans dostum.
Boa sorte, amigo.
Ya da sizi götürecek birini bulmada bol şans.
E boa sorte para achar alguém que os leve.
Tabii. Onu ararken bol şans sana.
Boa sorte para encontrá-lo.
Önemsiz haberinde bol şans, Wes!
Boa sorte com seu "gato na árvore", Wes!
Ben ve mürettebatım, bu yıl çok dikkatli olacağız çünkü gemileriniz müthiş, adamlarınız hazır görünüyor. Hepinize denizde bol şans.
Eu e a minha tripulação teremos de ficar alerta, este ano, porque os vossos navios estão com ótimo aspeto e os vossos homens parecem preparados.
Connecticut'ta bol şans.
Boa sorte no Connecticut.
Evet, bol şans.
Bem, boa sorte com isso.
Bol şans!
Boa sorte!
Çocuklar bol şans diliyor.
Os miúdos desejam-te boa sorte.
- Bol şans.
- Boa sorte.
Bol şans.
- Boa sorte.
Bol şans.
Boa sorte!
Kurallar böyle. Bol şans.
Boa sorte.
Bol şans!
Bonne chance!
Size bol şans.
Boa sorte para vocês.
Rhodes burslu, çift bisiklet süren, Jeff Buckley gibi görünen, ve eğer o bunu başaramadıysa, sana bol şans.
Rhodes Scholar, um grande ciclista, parecia o Jeff Buckley, e se ele não tinha bagagem para aquilo, bem, boa sorte.
Yolculuğunda bol şans!
Boa sorte com a sua viagem.
Aşağıda bol şans!
Boa sorte por lá.
- Bol şans Roner!
- Boa sorte, bacano!
Bol şans Wheelz.
Boa sorte, Wheelz!
O yüzden bol şans. Lütfen bana da yaptırma.
Então, boa sorte e espero que te safas para eu não ter que o fazer.
Bugün için bol şans.
- Boa sorte hoje.
Bol şans Bay Bernstein.
Bem, boa sorte, Sr. Bernstein.
Bol şans, Chester.
- Boa sorte, Chester.
Bol şans
Boa sorte!
Sana oylamada bol şans dilemek istedim
Só queria lhe desejar um óptimo debate.
Bol şans!
Boa sorte.
- Sana bol şans.
Boa sorte com isso.
Bol şans, kardeşim.
Boa sorte, irmão.
Bol şans.
- Obrigado. - Ânimo.
Bol şans, Matthews.
Boa sorte, Matthews.
Bol şans, Mr. Whitaker.
Boa sorte, Sr. Whitaker.
Bol şans.
Boa sorte. Obrigado.
- Ne anahtarı? - Bol şanş.
Qual tecla?
- Bol şanş dostum. - Ne...
Boa sorte, amigo.
Şansınız bol olsun.
Que a sorte esteja sempre do vosso lado.
Hedefi hatasız tutturursan % 2 şansın var, bol şans.
Se fores certinho, tens 2 % de te safares.
- Bol şans.
Boa sorte. Nitro Circus!
Bir dahakine bol şans dostum.
Fica para a próxima, campeão.
Limitimiz altı ama bol bol keşif yapmak için yeterli şansımız olacak.
O limite é seis, mas isso dá-nos muitas possibilidades para explorar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]