Burayı sevdim Çeviri Portekizce
225 parallel translation
Gittiğimiz yerler içinde en çok burayı sevdim.
Gostei mais deste sítio do que todos onde já estive.
Burayı sevdim.
Agradava-me.
Burayı sevdim.
Nossa, adorei!
Burayı sevdim.
Gosto da tua choça.
Çok güzel. Burayı sevdim...
- É muito bonita, gosto...
Burayı sevdim.
Gosto disso.
Burayı sevdim Face.
Adorei, Caras.
Burayı sevdim.
Gosto deste sítio.
Hey, burayı sevdim. Çok sevdim.
Gosto deste lugar, gosto mesmo.
Kesinlikle burayı sevdim.
Absolutamente, eu adoro este sitio.
Burayı sevdim.
Gosto deste lugar.
- burayı sevdim.Herkes cok nazik...
É bonito isto. São todos tão educados...
Burayı sevdim. Acıktım.
- Gostei daqui, estou com fome.
Burayı sevdim.
Eu gosto daqui.
Burayı sevdim.
Até gosto disto aqui.
Burayı sevdim.
Estou bem aqui.
Burayı sevdim.
Estou a gostar disto aqui.
- Ben mi? Ben burayı sevdim.
- Eu gosto desta firma.
- Burayı sevdim.
- Eu gosto disto aqui.
Kabul etmeliyim ki burayı sevdim.
Tenho que admitir, que gosto deste sítio.
Burayı sevdim.
Gosto de casa.
Bak burayı sevdim, çok güzel olmuş, çok sevimli yapmışsın.
Queres chá? Sabes, eu gosto deste quarto, é lindo. Gosto do... do que fizeste aqui.
Burayı sevdim.
Feitiçaria Gosto deste sítio.
Burayı sevdim.
Gosto disto aqui.
Burayı sevdim.
Adoro a tua casa.
Burayı sevdim.
Adorei este sitio.
- Burayı sevdim.
- Não, adoro isto!
Sevdim ben burayı Wash!
- Gosto de estar aqui, Wash!
- Sevdim burayı. Güzel.
- Gosto disto, é bonito.
Sevdim burayı. Tüm arkadaşların burada.
Gosto disto aqui.
Garip ama neredeyse sevdim burayı.
É engraçado, mas eu quase gosto do lugar.
- Burayı şimdiden sevdim.
- Já estou a adorar.
Burayı çok sevdim.
Agrada-me.
Burayı çok sevdim.
Eu só... adoro isto.
Şey... Bence bu oda. Sevdim burayı, çok ilginç.
Bem... quero este quarto, gosto e é interessante.
Burayı çok sevdim. Oh, Burada çok mutlu olacağız.
Seremos muito felizes aqui.
Burayı gerçekten sevdim.
Gosto bastante deste lugar.
Burayı sevdim, Jack.
Isto agrada-me, Jack.
Burayı çok sevdim.
Gosto muito de cá estar.
Burayı gerçekten sevdim.
Gosto muito. Gosto mesmo muito.
Burayı çok sevdim.
Adoro este lugar, é...
- Aman Tanrım! Tanrım, burayı çok sevdim.
Meu Deus, como amo este lugar!
Herkes Bana Nell Der, burayı sevdin mi? Sevdim.
Bem, Toda A Gente Me Chama Nell, não achas esta casa o máximo?
- Burayı gerçekten sevdim.
- Gosto disto. É simpático.
Burayı sevdim.
Eu gosto de estar aqui.
Burayı çok sevdim.
- por menos de $ 35?
- Hayır, sevdim burayı.
- Gosto disto.
Burayı o kadar sevdim ki kendi galerim gibi geliyordu.
Adorei tanto esta galeria que a vi como se fosse minha.
- Burayı çok sevdim.
É muito expressivo.
- Burayı çok sevdim.
Adoro isto. Cuidado.
Sevdim burayı. - Sağ ol.
- Obrigado.
sevdim 125
sevdim bunu 63
buraya gel 5102
buraya 1484
buraya gelecek 17
buraya bak 279
buraya gelir misin 63
buraya kadarmış 49
buraya kadar 304
buraya gelin 820
sevdim bunu 63
buraya gel 5102
buraya 1484
buraya gelecek 17
buraya bak 279
buraya gelir misin 63
buraya kadarmış 49
buraya kadar 304
buraya gelin 820
buraya geldin 19
buraya neden geldin 73
buraya getir 71
buraya koy 29
buraya gelip 69
buraya gelsene 50
buraya gelebilir misin 28
buraya geldim 45
buraya geri gel 39
buraya gelirken 28
buraya neden geldin 73
buraya getir 71
buraya koy 29
buraya gelip 69
buraya gelsene 50
buraya gelebilir misin 28
buraya geldim 45
buraya geri gel 39
buraya gelirken 28