Ciddi misin Çeviri Portekizce
7,537 parallel translation
- Ciddi misin?
- O quê?
Ciddi misin?
A sério?
Giyin. - Ciddi misin?
A sério?
- Ciddi misin?
- Estás a falar a sério?
Ciddi misin şu an?
- Estás mesmo a dizer-me isso?
- Ciddi misin lan sen?
- A sério?
Ciddi misin?
- A sério?
Ciddi misin?
Estás a falar a sério?
Ciddi misin? "Kıyafetlerin burada kalacak." Sana sormalı.
A sério? "A sua libré fica aqui." Eu é que pergunto.
Ciddi misin!
Sinceramente.
Ciddi misin sen?
A sério?
Ciddi misin?
- Não. A sério?
Gerçekten mi? Ciddi misin? Evet New York'ta da izleneceksin.
- Sim, estão a emitir em Nova Iorque.
- Ciddi misin?
- A sério? Esse...
- Bu lafında ciddi misin? - Evet.
- Estás a falar a sério.?
- Ciddi misin?
- A sério? Não.
Ciddi misin sen?
Verdade? Verdade?
- Ne, ciddi misin?
- A sério?
Ciddi misin sen ya?
Estás a falar a sério?
Sen ciddi misin?
- Estás a falar a sério?
- Ciddi misin? Ciddi mi o?
Estás a falar a sério?
Hemen kutuyu aç yoksa seni kendi silahınla öldürürüm! Ciddi misin?
Abre a caixa agora ou irei destruir-te com a tua própria arma!
Sen ciddi misin?
Estás a falar a sério?
Ciddi misin?
- Estás a falar a sério?
Ciddi misin?
Verdade?
- Tamam. Üstelik uzun süreli ilişki uzmanı sayılmazsın. - Ciddi misin?
E tu não és muito experiente em relações longas.
Yok artık ya, ciddi misin?
Não! Sério?
- Bırak şimdi. Ciddi misin?
- Vá lá, estás a falar a sério?
- Bekle, ciddi misin?
- Espera, isso é a sério?
Ciddi misin?
Estás a sério?
Sen ciddi misin?
Estás a gozar?
Ciddi misin?
A sério, meu?
- Sen ciddi misin?
- A sério? - Estou numa vigilância.
- Ciddi misin sen?
Estás a falar a sério?
- Hadi... - Ciddi misin? Butona basmam mı lazım?
Tenho mesmo de carregar no botão, Mr.
Artık kesinlikle Lucious'la konuşmam gerekiyor. Ciddi misin?
- Vou já falar com o Lucious!
- Ciddi misin? - Evet.
- A sério?
- Ciddi misin?
Estás a falar a sério?
Ciddi misin sen?
É a sério?
- Ciddi misin Crane?
- A sério, Crane?
Sen ciddi misin?
Está a falar a sério?
Ciddi misin?
Estás a falar sério?
- Ciddi misin?
- A sério?
Ciddi misin? Ne?
- Estás a falar a sério?
- Ciddi misin sen ya?
- A sério?
- Ciddi misin?
A sério?
- Ne ciddi misin?
- A sério? - Ele está bêbedo, meu.
Ciddi misin?
É a sério?
- Ciddi misin, adamım?
- A sério?
Ciddi misin?
Não me diga?
- Ciddi misin sen?
- Para!
ciddi misin sen 46
ciddi misiniz 112
misin 24
mısın 19
ciddi 72
ciddiyim 1107
ciddi mi 132
ciddiyim ben 26
ciddi değilsin 32
ciddi ol 66
ciddi misiniz 112
misin 24
mısın 19
ciddi 72
ciddiyim 1107
ciddi mi 132
ciddiyim ben 26
ciddi değilsin 32
ciddi ol 66