English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ D ] / Direksiyona geç

Direksiyona geç Çeviri Portekizce

131 parallel translation
Arabaya gir, direksiyona geç. Sen kullan.
Põe-te atrás do volante, vais guiar tu.
Direksiyona geç.
Pega no volante.
Direksiyona geç.
Conduza!
Amy, direksiyona geç.
Amy, pega no volante.
- O zaman, direksiyona geç.
- Não, senhor. - Então, vamos!
Direksiyona geç.
Pegue no volante.
Eğer bir sorun çıkarsa, direksiyona geç ve buradan uzaklaş.
Se houver sarilho, arranca daqui para fora.
Sen, direksiyona geç.
Tu, para o volante.
Direksiyona geç, Peg.
Segura o volante, Peg.
Direksiyona geç.
Conduz tu!
Git, direksiyona geç!
Vá, arranca! Deixa-te de vénias.
Direksiyona geç.
Toma o leme.
Direksiyona geç.
Ao volante.
- Direksiyona geç.
- Tome o volante.
Direksiyona geç!
- Pega no volante!
Jose Mari, direksiyona geç.
José Maria, pega no volante!
Direksiyona geç ve benim için biraz gaza bas.
Vai para o volante e carrega no acelerador.
İşte Ahbap, direksiyona geç.
Aos 25 km / h, salto.
Direksiyona geç.
Vem para o leme.
- Direksiyona geç!
Toma o volante!
Direksiyona geç Lisa.
Agarra o volante, Lisa.
- Bir şey deneyeceğim. Direksiyona geç Lisa.
- Vou tentar uma coisa.
Direksiyona geç.
Segura no volante.
Artık koca adam oldun. - Evet. Hadi direksiyona geç.
Estás pronto para ser um homem?
- Direksiyona geç!
- Toma o volante!
Direksiyona geç dostum.
Pega no volante, meu.
- Direksiyona geç!
- Então pega no volante!
- Direksiyona geç.
- Pega no volante.
Peki, direksiyona geç ve geri gelmeye hazırlan.
Senta aí e se prepare para dar ré.
- Peki, direksiyona geç.
- Bom, tome o controlo.
Sen direksiyona geç, ben iterim, tamam mı?
Entra, põe-te ao volante e eu empurro, está bem?
Hadi bakalım. Direksiyona geç. Ateşleyelim şunu.
Vá, vai para o volante e põe o carro a trabalhar.
Gel, Gromit. Direksiyona geç.
Gromit, toma o volante.
Kitt, direksiyona geç.
KITT, assume o controlo.
Marion, direksiyona geç.
Marion, agarra a direcção.
Direksiyona geç!
Take a roda!
Direksiyona geç.
Ande, pegue o volante.
Roma'dan çıkınca direksiyona sen geç.
- Ao sairmos de Roma conduzes tu.
Direksiyona sen geç.
Toma o volante.
Direksiyona geç.
- Pegue no volante.
Direksiyona sen geç.
Tu conduzes.
Hayatım direksiyona geç.
Querida, conduz.
Direksiyona geç.
agarre no volante!
Direksiyona geç ve,... jipi sana çalıştır diyene kadar çalıştırma.
E não des à chave enquanto eu não te disser para dares.
Direksiyona sen geç.
Eu vou entrar no Aston.
Direksiyona geç.
Segura o volante!
Direksiyona geç.
Conduz.
Direksiyona geç ve eğer ellerimi başımın arkasına koyarsam,
Põe-te ao volante.
Geç direksiyona, al şu arabayı içeriye sen.
Vai para o volante e lava o carro.
Geç direksiyona.
Pega no volante.
Pekala. Hadi gel, geç direksiyona.
Vái em frente, Carla, conduz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]