Onu özlüyor musun Çeviri Portekizce
101 parallel translation
Onu özlüyor musun?
Tens saudades dela?
- Onu özlüyor musun?
- Sentes falta dele?
Onu özlüyor musun?
- Sente falta dela?
- Onu özlüyor musun?
- Tens saudades de fumar?
- Onu özlüyor musun?
- Sentes falta dela? - Nem um pouco.
- Onu özlüyor musun?
- Tens saudades dele?
- Onu özlüyor musun? - Hayır.
Sentes a falta?
Onu özlüyor musun?
Tem saudade dele?
Onu özlüyor musun?
Sentes a falta dele?
Onu özlüyor musun?
- Sentes falta?
- Onu özlüyor musun?
- Tu a perdestes?
- Onu özlüyor musun?
- Tens saudades?
- Uzun süre önce, devler yürürdü dünyada. - Onu özlüyor musun?
Em tempos, os gigantes viviam na Terra.
Onu özlüyor musun?
Sentes saudades dela?
- Onu özlüyor musun?
Sentes saudades dele?
Onu özlüyor musun?
Sentes saudades dele?
Missy tamamen gitti, onu özlüyor musun?
Tens saudades da Missy?
Onu özlüyor musun?
- Tem saudade dele? - Ás vezes.
Onu özlüyor musun?
Sente a falta dele?
- Onu özlüyor musun?
- Tem saudades dele?
- Onu özlüyor musun? - Evet.
- Aposto que sentes saudades dela.
Onu özlüyor musun?
Sentes falta dele?
Sen de onu özlüyor musun?
Também tens saudades dele?
Onu özlüyor musun? Çok fazla.
- Tens saudades dele?
- Onu özlüyor musun? - Pek sayılmaz.
- Tens saudades dela?
Onu özlüyor musun?
Sente falta dele?
Sence onu özlüyor musun?
Sente-lhe a falta?
Onu özlüyor musun?
Não tens saudades dele?
Sen onu özlüyor musun?
Sentes mesmo falta dele?
Ee onu özlüyor musun?
Então, tens saudades dela? Sim.
Onu özlüyor musun?
Sentes a falta dela?
- Onu özlüyor musun?
- Sentes a falta dele?
Yani onu özlüyor musun?
Estás com saudade?
Halâ onu özlüyor musun, Doktor?
Sente falta dela, doutor?
Onu özlüyor musun?
Tem saudades dele?
Onu özlüyor musun?
Sentes a falta dele,
Onu özlüyor musun?
Sentes falta dela?
- Sen onu özlüyor musun?
- Tens saudades dela?
- Onu özlüyor musun?
- Sentes falta dela? - Sim, claro.
Onu özlüyor musun?
Tens saudades dele?
- Onu özlüyor musun?
- Tens saudades dela?
Onu hala özlüyor musun?
Nuvem, hora da refeição.
- Onu çok özlüyor musun?
Tens muitas saudades dele?
Onu özlüyor musun?
Sou Vulcana
- Onu benim kadar özlüyor musun?
- Sentes a mesma falta dele que eu?
Özlüyor musun onu?
Tens saudades dela?
Peki bütün bunlardan sonra onu cidden o kadar özlüyor musun?
Com o que tem acontecido, sentes assim tanta falta dele?
Onu hâlâ özlüyor musun?
E ainda sente falta dele?
- Onu özlüyor musun?
- Tem saudades dela?
- Onu çok özlüyor musun?
Sentes muito a falta dela?
Onu hâlâ özlüyor musun?
- Ainda sentes a falta dele?
onu özlüyorum 59
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu öldür 51
onu öldürürüm 54
onu öldürdüm 156
onu öldürdün 172
onu öldüreceğim 271
onu öptün mü 17
onu öldürmek istiyorum 19
onu özledim 21
onu öptüm 18
onu öldür 51
onu öldürürüm 54
onu öldürdüm 156
onu öldürdün 172
onu öldüreceğim 271
onu öptün mü 17
onu öldürmek istiyorum 19