English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Sen değil misin

Sen değil misin Çeviri Portekizce

1,328 parallel translation
- Ve sen değil misin?
- E tu, não és?
Hepimizin var. Annemiz sen değil misin Vendi?
Tu não és a nossa mãe, Wendy?
Haberlerini okuduğum korsan sen değil misin?
É ou não é o pirata destes relatos?
Sen değil misin?
Foi uma longa viagem.
Dedi ki sen misin yoksa sen değil misin beni götürecek?
Ela diz que tu vais ou não vais dar-me uma boleia?
Ve eğer değilse bana başka bir tane yakalarım... sen misin yoksa sen değil misin beni götürecek?
E se não quiseres, eu vou apanhar outra... Vais ou não vais dar-me uma boleia?
Dedi ki sen misin yoksa sen değil misin beni götürecek?
Ela disse que tu vais ou não vais dar-me uma boleia?
Eğer değilse Başak bir tane yakalarım... sen misin yoksa sen değil misin beni götürecek?
E se não fores, eu apanho outra... Vai ou não vais dar-me uma boleia?
Sen sen değil misin?
Ou tu não vais?
Sen değil misin?
Tu não? Tu não? Tu...?
Merhaba. Sen su kolejdeki çocukla yatan kız değil misin?
Não és aquela tipa que vai para a cama com um universitário?
Hoş değil. Sen bir şeyler yapabilir misin?
Podes fazer alguma coisa?
- Sen is için burda degil misin?
- Não veio procurar emprego? - Não.
Sen zaten orijinallerin peşinde değil misin?
Estás nessa?
Sen Toda Okulu'nun kısa kılıç dövüşçüsü değil misin?
És um lutador de'espada-curta'da escola Toda?
Sen bizim duyduğumuz Dylan Hunt değil misin?
Bem, você não é o Dylan Hunt de que tanto ouvi falar,
Sen aç değil misin?
Não tens fome?
Sen aygır değil misin.
Mas que garanhão.
Sen nöbette değil misin?
Não estava de serviço?
Sen bodur insan çantası Peter değil misin?
- Desculpe, não és o Peter, o acolchoado humano?
sen şu oğlan değil misin...
Abaixe-se! Espere!
Sen bir kanun görevlisi değil misin?
Você não é um oficial da lei?
Sen bir kanun görevlisi değil misin?
Não é um agente da lei?
Sen de sevilen dizi Hayatımızın Günleri'nin bir yıldızı değil misin?
Não és uma das estrelas da popular novela Days of Our Lives?
Hey, sen Lynda Carter'ı takip eden adam değil misin?
Não és o tipo que andava a seguir a Linda carter?
Sen farkında değil misin?
Nem sequer reparaste?
-... sen Whitney Fordman değil misin?
- Não és o Whitney Fordman?
Sen iyi değil misin, Robert?
- Não estás bem, Robert?
Hey, sen Gaius Baltar değil misin?
Não é o Gaius Baltar?
Sen aç değil misin?
Tu não tens?
Sen Fransız değil misin?
Tu és francês, não és?
Hey, sen "gıcırtılı oyuncak" değil misin?
Ei, és algum boneco de chiar?
- Sen Musa değil misin?
- Voce nao é Moses?
Dedi ki sen o musun yoksa değil misin dedi.
Ela diz que tu vais ou diz que não vais?
sen o musun yoksa değil misin
Vais ou não vais? Vais ou não vais? Vais ou não vais?
Sen, AOL'deki StraightCurious değil misin?
Não és o "HeteroCurioso" do chat AOL?
karım sizin en büyük hayranlarınızdan. - sen değil misin?
Sim, ela é uma grande admiradora sua. E você não?
Sen Giorgia değil misin?
Tu não és a Giorgia?
Oh, sen şu korkunç canavarları olan Geeta değil misin?
Oh desculpa. Não és a mesma Gita que tem 2 filhos sujos?
Sen de bizim gibi bir insan değil misin?
Tu também te levantas um dia de cada vez?
Sen Batı Anaokulundan küçük Nose değil misin?
Não és o Pequeno No'se do liceu do Oeste?
Sen ölüsün, değil misin?
Estás morto, não estás?
Sen de o adamın Müritlerinden değil misin?
Não és um dos discípulos daquele homem?
"Sen o adamın müritlerinden bir değil misin?"
"Não és também um dos discípulos desse homem?"
Sen Bill Murray, değil misin?
Não és o Bill Murray, meu?
Sen iyileştirici değil misin?
Não és um curandeiro?
Sen daha benim yaşıma değil misin?
Não tens a minha idade?
- Beni öldürmedin sen memnun değil misin?
- Não estão contentes por não me terem morto?
- Sen hala hayal değil emin misin?
- De certeza que ainda não estavas a sonhar?
- Sen o bir iblis değil mi emin misin?
- Tens a certeza que não era um demónio?
- Doktor sen misin? - Evet. Petaline, değil mi?
A primeira regra da guerra, meu pequeno, é nunca deixá-los saber onde estás.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]