Seninle biraz konuşabilir miyiz Çeviri Portekizce
159 parallel translation
Bay Belvedere, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Sr. Belvedere, posso falar consigo um segundo?
Baba, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Pai, podia falar consigo?
Jimmy, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Jimmy, posso falar com você?
Seninle biraz konuşabilir miyiz?
- Com licença. - Posso falar contigo um minuto?
Seninle biraz konuşabilir miyiz?
Posso falar consigo?
- Seninle biraz konuşabilir miyiz?
- Posso falar consigo?
Yüzbaşı, seninle biraz konuşabilir miyiz?
- Capitão, posso falar com o senhor? - Sim, senhor.
- Amy, seninle biraz konuşabilir miyiz?
- Amy, podemos falar um segundo? - Claro.
Ethan, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Ethan, quero falar contigo.
Peggy, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Peggy, podemos falar contigo por um instante?
Seninle biraz konuşabilir miyiz, lütfen? Hadi, hadi!
Eu sei que me despediu, mas pagou até a semana que vem, então aqui estou eu.
- Afedersiniz. Seninle biraz konuşabilir miyiz?
Com licença, mas posso falar contigo?
- NasıIsın? - Seninle biraz konuşabilir miyiz, Helen?
- Podemos conversar, Helen?
Seninle biraz konuşabilir miyiz, Richard? Özel olarak. Elbette.
Richard, posso falar-te a sós?
Bekle, Bart. Seninle biraz konuşabilir miyiz?
Espera um pouco, Bart. Podemos falar contigo?
Seninle biraz konuşabilir miyiz?
Posso falar contigo?
Seninle biraz konuşabilir miyiz?
Podemos falar um bocadinho?
Seninle biraz konuşabilir miyiz? Evet.
- Posso falar contigo um segundo?
Seninle biraz konuşabilir miyiz?
- O que você esta fazendo? - Posso falar com você um pouco?
Ed, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Ed, posso falar contigo?
Biraz garip gelecek ama seninle biraz konuşabilir miyiz?
Olha, sinto-me um pouco idiota, mas será que podia falar contigo por 1 minuto?
Seninle biraz konuşabilir miyiz?
Posso te dar uma palavrinha num segundo?
Seninle biraz konuşabilir miyiz diye merak ediyordum. Evet.
- Estava a pensar se podíamos conversar?
Seninle biraz konuşabilir miyiz?
Posso falar contigo, por um segundo?
Leonard, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Leonard, podemos falar consigo um segundo?
Bernard. Seninle biraz konuşabilir miyiz?
Bernard.
Seninle biraz konuşabilir miyiz?
Posso falar contigo um minuto?
Seninle biraz konuşabilir miyiz?
Podes chegar aqui um segundo?
Seninle biraz konuşabilir miyiz?
Anda cá para eu gritar contigo, meu.
Nina, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Nina, posso falar contigo um segundo?
Louis, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Então, Louis, posso falar contigo um segundo?
Tatlım, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Olá, querida. - Podemos conversar?
Seninle biraz konuşabilir miyiz?
Podemos conversar?
Martina, tatlım seninle biraz konuşabilir miyiz?
Martina, querida, Posso falar contigo um segundo?
Hey, aah, Lois, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Ei, Lois, posso falar contigo por um momento?
Baba, seninle biraz dışarıda konuşabilir miyiz?
Posso falar consigo, pai? Cá fora.
Seninle biraz mutfakta konuşabilir miyiz?
Será que podes vir uns segundos até á cozinha?
Marge, seninle mutfakta biraz konuşabilir miyiz?
Marge, posso falar contigo na outra sala?
Vira. Seninle şurada biraz konuşabilir miyiz?
Vera... preciso falar-lhe.
Lewis, seninle daha sonra biraz konuşabilir miyiz?
Lewis, posso falar contigo um bocadinho mais tarde?
Seninle arkada biraz konuşabilir miyiz?
Posso falar contigo um segundo? Ali?
Bekle. Seninle biraz konuşabilir miyiz? Tabiî.
Muitas mulheres não consideram um homem como casável a não ser que tenham um salário de uma determinada dimensão.
Seninle içeride biraz konuşabilir miyiz?
Posso falar contigo Iá dentro durante um minuto?
Doktor, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Doutor posso ter uma palavra contigo.
Scully, seninle biraz konuşabilir miyiz?
Scully, posso falar contigo?
Lindsay, seninle mutfakta biraz konuşabilir miyiz?
Lindsay, posso falar contigo na cozinha, por um momento?
Tracey, seninle biraz yalnız konuşabilir miyiz?
Tracey, posso falar um instante contigo?
Seninle biraz yalnız konuşabilir miyiz?
Posso falar contigo a sós num instante, por favor?
Seninle biraz yalnız konuşabilir miyiz?
Posso falar com você a sós?
Helen, seninle mutfakta biraz konuşabilir miyiz?
Helen, podemos conversar na cozinha?
Seninle dışarıda biraz konuşabilir miyiz?
Posso falar contigo por um momento lá fora?
seninle biraz konuşabilir miyim 42
seninle biraz konuşmak istiyorum 18
biraz konuşabilir miyiz 205
konuşabilir miyiz 236
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle biraz konuşmak istiyorum 18
biraz konuşabilir miyiz 205
konuşabilir miyiz 236
senin adın nedir 33
senin adın ne 311
senin 814
seninle 184
seninle olmak istiyorum 35
senin için çıldırıyorum 35
seninle konuşmak istiyorum 561
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538
seninle evlenmek istiyorum 67
senin yüzünden 95
senin adına sevindim 78
senin için 556
senin derdin ne 338
seninleyim 95
seninle gurur duyuyorum 314
seninim 46
senin neyin var 538