English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Portekizce / [ S ] / Senin için deliriyorum

Senin için deliriyorum Çeviri Portekizce

40 parallel translation
Senin için deliriyorum.
Estou louca por ti.
Senin için deliriyorum.
Sou louca por ti!
Ben de senin için deliriyorum.
Também sou louco por ti.
Senin için deliriyorum ama...
Sou louca por ti, mas...
Senin için deliriyorum, deliriyorum.
Sou louco por ti, completamente louco.
Blue, senin için deliriyorum.
Blue, eu sou louca por ti.
Senin için deliriyorum, seni koca ayı!
Estou louca por ti, meu matulão.
Ama potansiyel müşterilerim var ve ben... Senin için deliriyorum.
Mas tenho boas perspectivas e eu eu estou louco por ti.
- Senin için deliriyorum.
- Por ti.
Elliot, senin için deliriyorum ama tüm hafta bunu düşündüm.
Eu estou maluco por ti, mas andei a semana toda a pensar.
Ben de senin için deliriyorum..
Também sou louca por ti.
Senin için deliriyorum Amy.
Eu sou louco por ti, Amy.
Senin için deliriyorum.
Estou louco por ti.
Pekala, çok iyi. Çünkü senin için deliriyorum.
Óptimo, é que estou doido por ti.
Senin için deliriyorum.
Sou doido por ti.
Senin için deliriyorum.
Louca por ti.
Fazla tanımadığım bir kızın peşinden gitmek için daha önce pasifiği geçmemiştim. Buradayım işte ve gerçekten senin için deliriyorum.
Nunca voei para o noroeste atrás de uma miúda que mal conheço e estou aqui, louca por ti.
Senin için deliriyorum
Estou louco por ti
Senin için deliriyorum Robert.
Estou louca por ti, Robert.
Çünkü senin için deliriyorum.
Porque sou louco por ti.
Yani, senin için deliriyorum.
Sou louco por ti.
Senin için deliriyorum, Jack, ama bence sen bunu çoktandır biliyorsun.
"Sou louca por ti, Jack," "mas acho que já sabes disso."
"Senin için deliriyorum."
"Estou louco por ti."
- Ben senin için deliriyorum.
- Bem, eu sou louco por ti.
Senin için deliriyorum.
Estou louco por si.
- Senin için deliriyorum.
Louco por ti.
Senin için deliriyorum, ve bu ilişki için her şeyimi feda ederim.
Eu sou louco por ti e estou completamente envolvido nesta relação.
Heather, senin için deliriyorum.
Heather, eu sou louco por ti.
Senin için deliriyorum ve seni aklımdan çıkaramıyorum.
Sou maluco por ti e não consigo tirar-te da cabeça.
- Yani senin için deliriyorum.
Quer dizer, sou louca por ti.
- Ben de senin için deliriyorum ama ama şimdilik o şekilde değil.
Eu também sou louco por ti, mas, sabes não dessa forma.
- Senin için deliriyorum.
Doido por ti.
- Ve senin için deliriyorum.
- E que sou louca por ti.
Ben de deliriyorum, ama senin için.
Eu também, por sua culpa.
Tanrım, senin için nasıl deliriyorum bir bilsen.
Se soubesses o quanto gosto de ti, não hesitavas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]