Çıldırdın mı sen Çeviri Portekizce
391 parallel translation
Çıldırdın mı sen?
Revirámos o carvão todo.
Joseph çıldırdın mı sen?
Joseph, está louco?
- Çıldırdın mı sen?
- Enlouqueceste?
- çıldırdın mı sen?
- Está louco?
Çıldırdın mı sen?
Estas doido?
Neler saçmalıyorsun? Çıldırdın mı sen?
O que andas para aí a cantar?
Çıldırdın mı sen?
Está maluca?
Agatha, çıldırdın mı sen?
Agatha, você ficou louca?
Çıldırdın mı sen?
Estás louco?
Hey, orvil, çıldırdın mı sen?
Endoideceste? O que é que estás a fazer?
Çıldırdın mı sen?
Que loucura, Astérix.
Çıldırdın mı sen?
Estás louco, desaparece.
Çıldırdın mı sen?
És parvo ou quê?
Çıldırdın mı sen?
Está tendo alucinações!
Çıldırdın mı sen?
Enlouqueceste?
Çıldırdın mı sen?
- É maluco?
" Çıldırdın mı sen?
Esta louco?
- Ne mi olmuş? Çıldırdın mı sen?
- Então enlouqueceste?
Çıldırdın mı sen?
Estás doido?
Çıldırdın mı sen?
És maluco?
Çıldırdın mı sen?
- Estás louco?
Çıldırdın mı sen?
está louco?
- Ne, çıldırdın mı sen?
- Está louco?
Çıldırdın mı sen?
És alguma tarada?
- Çıldırdın mı sen?
- Então, és maluco?
Çıldırdın mı sen?
- Vi! És maluco?
Çıldırdın mı sen?
Enlouqueceu?
- Çıldırdın mı sen?
Você enlouqueceu?
Hey, sen çıldırdın mı? Ben vals mals yarışmasına gitmiyorum. Bir ay...
- Estás doida, não vou ver isso.
Çıldırdın mı sen?
Chá para o Destry?
- Çıldırdın mı sen?
- Estás louca?
Zavallı kocam öldüğünde sen olmasaydın çıldırırdım.
Quando o meu pobre marido morreu, eu teria enlouquecido, se não fosses tu.
Çıldırdın mı sen?
Está louco?
Sen çıldırdın mı?
És doido?
- Sen çıldırdın mı?
Na sua idade é muito perigoso andar sozinha por estes lugares.
- Sen çıldırdın mı, Ben?
- Estás maluco?
Joseph, sen çıldırdın mı?
Joseph, estás totalmente louco?
Sen çıldırdın mı, şaka mı bu, yoksa ikisi birden mi?
Casou? Estás louca? Ou perversa?
- Sen çıldırdın mı?
Passaste-te?
Özür dilerim, Şampiyon ama sen çıldırdın mı?
Desculpa, Campeão. Ficaste zangado?
Sen çıldırdın mı? ...
Estás louca...
Sen çıldırdın mı?
Estás doido, pá?
- Yahudi olmamı ister misin? - Sen çıldırdın mı?
- Queres que eu me torne Judeu?
! - Chuck Cranston, sen çıldırdın mı?
- Chuck Cranston, você é louco?
Sen Çıldırdın mı?
Estás doido?
Sen çıldırdın mı?
Enlouquecestes?
Sen çıldırdın mı?
Estás louca?
- Sen çıldırdın mı?
- Está louca?
- Çıldırdın mı sen?
Andy, estás doido?
Evelyn, sen çıldırdın mı?
Evelyn, enlouqueceste?
Sen çıldırdın mı?
És louco?
çıldırdın mı 222
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
senatör 298
senator 30
señor 97
senor 39
señorita 20
senorita 19
señora 23
seni çok seviyorum 321
seni seviyorum 4697
senatör 298
senator 30
sense 26
seni çok özledim 187
senpai 28
seni 1182
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
seni çok özledim 187
senpai 28
seni 1182
sensei 83
seni görmek istiyorum 81
sen nasılsın 397
sentinel 21
senin adın nedir 33
seni istiyorum 270
senden çok hoşlanıyorum 54
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35
senin adın ne 311
senden hoşlanıyorum 151
seni anlamıyorum 181
senin 814
seni seviyorum baba 42
seninle 184
sence 570
sen benimsin 132
seninle olmak istiyorum 35