English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Türkçe → Rusça / [ B ] / Bunu nasıl açıklıyorsun

Bunu nasıl açıklıyorsun Çeviri Rusça

42 parallel translation
- Bunu nasıl açıklıyorsun?
Не могу.
Bunu nasıl açıklıyorsun?
Вы можете объяснить это, доктор?
- Bunu nasıl açıklıyorsun?
- Как вы это объясните?
Sen bunu nasıl açıklıyorsun?
- И как так вышло?
Bunu nasıl açıklıyorsun?
Как ты это объяснишь?
Peki bunu nasıl açıklıyorsun?
Так как же ты обяснишь-это?
- Peki bunu nasıl açıklıyorsun?
- Как ты объяснишь это?
- O zaman bunu nasıl açıklıyorsun?
- Тогда как вы это объясните?
Bunu nasıl açıklıyorsun?
Как объяснить такое?
Bunu nasıl açıklıyorsun?
ак это можно объ € снить?
Öyle mi? Madem güçlerim yok... peki bunu nasıl açıklıyorsun?
Если у меня нет сверхспособностей, то как вы объясните это?
Bunu nasıl açıklıyorsun, Kara?
Как вы это объясните, Кара?
Evet, peki bunu nasıl açıklıyorsun?
Ага, и тогда как ты объяснишь это?
Peki bunu nasıl açıklıyorsun?
Тогда как ты это объяснишь?
Bunu nasıl açıklıyorsun?
Как это объяснить?
Bunu nasıl açıklıyorsun?
Как вы объясните это?
- Bunu nasıl açıklıyorsun?
Как вы это объясните?
- O halde bunu nasıl açıklıyorsun?
- Тогда как ты объяснишь это?
O zaman bunu nasıl açıklıyorsun?
Как ты тогда объяснишь это?
- Bunu nasıl açıklıyorsun o zaman?
Как ты объяснишь это? Что это?
- Bunu nasıl açıklıyorsun?
Как это объяснить?
Bunu nasıl açıklıyorsun o zaman?
А что ты на это скажешь?
Bunu nasıl açıklıyorsun o zaman?
Как объяснить это?
Bunu nasıl açıklıyorsun?
Как ты объяснишь вот это?
O zaman bunu nasıl açıklıyorsun?
Тогда как ты объяснишь это?
Bunu nasıl açıklıyorsun peki?
Как вы можете это объяснить?
Bunu nasıl açıklıyorsun? Bilmiyorum. Ama bunun başka bir açıklaması olduğunu biliyorum.
Такой же ожог был найден на докторе Бенавидес и Томасе Харкорте.
- Ve DNA sana ait. - Bunu nasıl açıklıyorsun Profesör?
А кроме ДНК, как вы объясните это, профессор?
Bunu nasıl açıklıyorsun?
Как ты можешь это объяснить?
Bunu nasıl açıklıyorsun?
Кaк ты этo oбъяcнишь?
Bunu nasıl açıklıyorsun?
Как ты это можешь объяснить?
Sara bunu nasıl açıklıyorsun?
Сара, как ты объяснишь это?
Peki bunu nasıl açıklıyorsun?
И как вы это объясните?
Peki, senin hissettiğin şeyle bunu gören diğer herkesin hissettiği şey arasındaki çelişkiyi nasıl açıklıyorsun?
И как ты объяснить противоречие в своих чувствах, и что думают окружающие?
Bunu nasıl açıklıyorsun?
А как Вы объясните это?
- Bunu nasıl açıklıyorsun?
- Ты можешь это объяснить?
Bunu nasıl açıklıyorsun?
Ты видел, на что она способна! Как ты это объяснишь?
Bunu nasıl açıklıyorsun o zaman?
Ладно.
- Bunu nasıl açıklıyorsun?
- Как ты объяснишь это?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]