English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Spanish / [ S ] / Shall we go

Shall we go translate Spanish

4,284 parallel translation
- Well, shall we go inside?
- Bueno, ¿ entramos?
Shall we go upstairs?
¿ Vamos a subir?
Where shall we go?
- ¿ Adónde iremos? - ¡ Al banco!
- Shall we go?
¿ Vamos?
Let it be, is in seclusion! Shall we go? This leads me.
Ese es un amigo que, por desgracia, fue abandonado por su esposa.
- Shall we go shake him up a bit?
- ¿ Vamos a asustarlos?
Or shall we go to the police and check up on that DNA lead of theirs?
¿ O vamos a la policía a ver el ADN que tienen?
Shall we go?
- ¿ Nos vamos?
So shall we go?
¿ Entonces debemos irnos?
Shall we go to bed, Rosie girl?
¿ Vamos a ir a la cama, joven Rosie?
Shall we go see them or not?
¿ Deberíamos ir a verlas o no?
Shall we go?
¿ Deberíamos irnos?
Shall we go for a walk?
¿ Deberíamos ir a dar un paseo?
Shall we go then.
Entonces deberíamos marcharnos.
- Shall we go to the barn?
- ¿ Al pajar?
Shall we go back up?
¿ Volvemos?
Mm. Shall we go and ask her?
¿ Vamos y le preguntamos?
- Shall we go?
Claro! ¿ Dónde es?
Then shall we go to her home to kill her and get the belt?
Entonces, debemos ir hasta su casa, ¿ La matamos y lo cogemos?
Well, shall we go?
Bueno, vamos a ir?
Shall we go out for a coffee?
¿ Tomamos un café?
- shall we go somewhere else?
- ¿ Vamos a otro sitio?
Shall we go?
¿ Nos vamos?
Shall we go inside?
¿ Vamos adentro?
Shall we go, dad?
¿ Nos vamos, papá?
So shall we go?
Entonces, ¿ salimos?
Her boyfriend, too. Shall we go?
Su novio, también. ¿ Deberiamos irnos?
Shall we go and have a look?
- ¿ Has visto esos depósitos ahí abajo, Taylor?
Shall we go in?
¿ Salimos?
My queen, shall we go on with the next film?
Mi reina, ¿ Pasamos al siguiente video?
Shall we go into the other room?
¿ Vamos a la otra habitación?
- Shall we go inside?
- ¿ Vamos adentro?
Shall we go to my room?
¿ Vamos a mi cuarto?
Where shall we go?
¿ Dónde vamos?
Let's go inside, shall we?
Vayamos adentro, ¿ sí?
Shall we all go in the den?
¿ Quieren pasar al estar?
No matter which dessert we shall go. Please, sir monk. Please take pity!
Se lo suplico, desterradla y dejad que venga conmigo.
Then let's go find out for ourselves, shall we?
Entonces vamos a averiguarlo nosotros, ¿ te parece?
So, shall we go?
¿ Vamos?
Now go have some fun, shall we? Ja! Come on!
Vamos a divertirnos, ¿ sí?
Shall we go.
Si usted lo dice, señor presidente... ¿ Vamos?
Let's go to the bank, shall we?
Vayamos al banco.
Let's just go and see the body first, shall we?
Vamos y veamos el cuerpo primero, ¿ está bien?
5We can't both ask him. 50 Let's see how we go, shall we?
Ambos no podemos pedírselo. ¿ Veamos como lo hacemos?
OK, shall we have a go at it together?
- Vale, ¿ quiere que lo intentemos juntas?
We shall go another route. And allow them to mock us?
- ¿ Y les permitimos burlarse de nosotros?
We shall go another route.
- ¡ Vamos a ir por otro camino!
Let's go, shall we?
¿ Qué te parece si vamos?
Let's go talk to the fighters, shall we?
Vayamos a hablar con los luchadores, ¿ vale?
Without them, I fear we shall both go hungry.
Sin ellas, me temo que ambos pasaremos hambre.
Go sleep, shall we?
Anda duerme si?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]