English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ O ] / On the internet

On the internet translate French

3,254 parallel translation
Linor : HE FOUND THEM ON THE INTERNET, GOT THEM TO HIS HOTEL ROOM OR STUDIO,
Il les trouvait sur Internet les amenait dans sa chambre d'hôtel ou à son atelier, et les violait.
- I'm gonna find someone on the internet who will.
- je trouverai quelqu'un sur internet.
She doesn't realize, whatever she posts on the Internet is out there forever.
Elle ne réalise pas, que quoique ce soit qu'elle poste sur Internet y reste pour toujours.
Can you go on the Internet, find out what a trimmer is?
T'as été voir sur internet ce qu'est un trimeur?
The baby isn't here, so I've got nothing to do all day but to research gunshot wounds to the head on the Internet and call a few of my expert sources at Johns Hopkins.
Le bébé n'est pas la, donc je ne vais rien faire d'autre de la journée mais chercher les blessures par balles sur Internet et appeler quelques une de mes sources, experts à Johns Hopkins.
Guess he liked to sit in a room, and slag people off on the internet.
Il adorait sûrement dire du mal des gens sur internet.
I saw you looking for them on the Internet, so I thought I'd save you the trouble and pick one up for you.
J'ai vu que tu en cherchais sur internet, donc je me suis dit que j'allais te donner un coup de main et en t'en acheter une. - Attends.
You know she's on the Internet with creepy old men?
Tu sais qu'elle est sur internet avec des vieux mecs bizarres?
I don't like the idea of you guys posting stuff on the Internet.
Je n'aime pas l'idée de vous voir poster des trucs sur internet.
If Mandy's spreading something viral, you better pray it's on the Internet.
Si Mandy propage quelque chose de viral, tu ferais mieux de prier pour que ce soit sur internet.
They found Justin Bieber on the Internet.
Ils ont trouvé Justin Bieber sur internet.
Britta, did you ever take pictures of your feet and post them on the Internet for money?
T'as déjà photographié tes pieds et posté sur le net pour du fric?
Varsha, he's right, but in the hi spent on the Internet learning about your land, I became enchanted.
Varsha, il a raison, mais pendant l'heure que j'ai passé sur internet à découvrir votre pays, j'ai été enchanté.
Anyone can learn how to build a bomb on the Internet.
N'importe qui peut apprendre à construire une bombe sur internet.
Never trust pictures on the Internet.
Ne fais jamais confiance aux photos sur Internet.
Caputo thinks a CO's been putting inside photos on the Internet, but I think that kind of nonsense is too stupid even for a CO.
Caputo croit qu'un agent correctionnel a publié des photos sur Internet, mais je crois que c'est trop stupide, même pour un A.C.
You mean something that keeps everything on the Internet private and protects everyone's digital rights?
- Tu veux dire quelque chose qui rend tout ce qu'il y a sur internet privé et qui protège les droits digitaux de tout le monde?
Fakeblock's mystery man, George Maharis, may have just found a way to screw a cap on the Internet, and investors are lining up to fill the company's tank with money, even though he himself remains anonymous.
L'homme mystérieux de "Fakeblock", George Maharis, aurait peut-être tout juste trouvé le moyen de crever le plafond d'internet, et les investisseurs se liguent pour investir dans la compagnie même si l'homme lui-même reste anonyme.
That's not the point. The point is it's my girlfriend in not a lot of clothing on the Internet.
Le problème est que c'est ma copine et elle ne porte presque pas de vêtements sur internet.
But you can either trust your own sense of who Nikki is or some creep who posted pictures of her on the Internet.
Mais tu peux soit choisir de croire ton en instinct de qui est Nikki ou quelqu'un qui a posté des photos d'elle sur internet.
I don't remember, but I assume it was in a chat room on the internet.
Je ne me souviens plus, mais j'imagine que c'était dans un salon de discussion sur Internet.
I haven't been on the internet all day.
Je ne suis pas allé sur Internet de toute la journée.
Check him on the Internet!
Cherche-le sur Internet.
I looked him up on the Internet.
J'ai fait des recherches sur lui sur Internet.
You might find some homemade devices on the Internet.
Vous pourriez trouver des dispositifs maison sur Internet.
Let's look it up on the Internet.
Regardons sur internet.
You know you can get these on the Internet?
Savez-vous que vous pouvez en trouver sur Internet?
Leak it on the Internet?
Divulgue la sur Internet?
I read that on the Internet.
J'ai lu ça sur Internet.
I've already seen some stuff on the internet.
J'ai déjà vu sur internet. Je pourrais parler aux Affaires Publique, pour être sure qu'ils... Je...
And I encourage you not to believe everything that you read on the internet.
Et je vous encourage à ne pas croire tout ce que vous lisez sur internet.
Tomorrow is the big day, and there's lots to do, so I found a list of wedding essentials on the Internet.
Demain c'est le grand jour, et il y a tellement des choses à faire, donc j'ai trouvé une liste des indispensables du mariage sur Internet.
You get on the Net, see what you can dig up.
- Va sur Internet, cherche.
On the... world wide web.
Sur... Internet.
I registered on the dating site.
Je me suis inscrite sur un site de rencontre sur Internet.
If only we had the Internet, eh?
Si seulement on avait Internet, hein?
What was the name of that web site again, the one with the video on it?
Rappelle moi le nom du site internet, celui qui a la vidéo dessus?
We've been using this new spatial matching technology, and what it does is it analyzes landmarks, like the church. It matches it against other online photos.
On a utilisé cette nouvelle technologie spaciale qui analyse les repères spatiaux, et qui les compare à d'autres photos sur internet.
Back when Uncle Sam was trying to maintain its iron grip on the budding Internet, or ARPANET as it was known then this hacker, this coder, hacked into the system and laid its secrets bare.
À l'époque où l'oncle Sam voulait avoir la mainmise sur l'Internet naissant, ou ARPANET, comme on disait. Ce hacker, ce codeur a piraté le système et révélé ses secrets.
The Internet's choking on streaming video.
Internet étouffe avec la vidéo en streaming.
So it's only the Internet, but we do pay 200 bucks an article.
Donc c'est seulement sur Internet, mais on paye 200 $ par article.
Hey. I'm sleeping with this computer because it has this thing on it called the Internet and I really need to use it to advance my career.
Je dors avec cet ordinateur parce qu'il a ce truc, appelé Internet j'en ai besoin pour avancer dans ma carrière.
All right. You get on the web, see if there's any greeks nearby that are still worshipping the Old Gods.
Cherche sur Internet si certains Grecs vénèrent leurs dieux.
- I looked it up on the Internet.
- J'ai regardé sur Internet.
Somebody posted a picture of Nikki on the band website.
Quelqu'un a posté une photo de Nikki sur le site internet du groupe.
We can't risk sending Black Box files on the web.
Nous ne pouvons pas risquer d'envoyer ces fichiers par internet.
We're the only world-institution without the web.
On est la seule institution à ne pas avoir Internet.
Why don't we just check the results online, grandpa?
Pourquoi on les regarde pas sur internet, papy?
See, Billy, the Internet's filled with a lot of horrible things, like pedophilia and bestiality and people who comment on stand-up routines that they don't understand!
Tu vois Billy, internet est rempli d'horribles choses, comme des pédophiles et des zoophiles et des gens qui commentent le contenu des stand-up sans y connaître grand chose.
Yeah, I totally hit it off with this great guy in the Internet, and we're finally going to meet.
J'ai rencontré un chic type sur Internet, et on va enfin se voir.
You wouldn't believe the online pictures of that guy.
Vous n'imagineriez pas les images qu'on peut trouver sur Internet de ce gars.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]