English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → French / [ Y ] / You two go

You two go translate French

2,717 parallel translation
Do you two go everywhere together now?
Maintenant, vous allez partout ensemble?
Hey, I will let you two go ahead.
Je vous laisse aller devant.
You two go and take a look.
Allez voir, vous deux.
You know I can't let you two go.
Vous savez je peux pas vous laisser vous en aller.
Oh, you two go on ahead.
Non, allez-y tous les deux.
Yeah, you two go, go eat. Go stuff your face, both of you.
Allez vous goinfrer, tous les deux.
I will wait for two nights and if you do not return, I will go to help you.
J'attendrai deux jours et si vous ne revenez pas, je viendrai vous apporter mon aide.
The two of you should go to places like the arcade.
Vous deux devriez aller à des endroits comme les arcades.
And you have to go with the rhythm by the wrists, one two, one two.
Saute plus haut et utilise tes poignets pour suivre le bon rythme. 2. Tu comprends?
So you two idiots are gonna go in there blind?
Et vous deux, vous allez y aller?
In Archibald's study, I saw a vial between two books. It contained an elixir that makes you go from Minimoy size to human size!
Dans le bureau d'Archibald, j'ai trouvé une fiole, un élixir qui permet à un Minimoy de prendre taille humaine.
There we go. Eight for me, two for you.
C'est parti... 8 pour moi, 2 pour toi.
Two of you go up and wait for us on the fifth floor by this window.
Deux d'entre vous monterons en haut et nous attendrons au cinquième étage par cette fenêtre.
You hold on to that with two hands and you go for the neck.
Tu le tiens avec tes mains et tu vises le cou.
I want you to go in the kitchen and get a little bite to eat for the two of us. I'll be right in, okay?
Va dans la cuisine nous préparer un truc à manger.
Here you go, one, two. There you go.
Tiens.
Why don't you two just go and ask him?
Pourquoi n'allez-vous pas lui demander?
Well, you got to go to France your junior year of college, and Shelby had those two months when she went missing in Mexico.
Eh bien, tu as pu aller en France pendant ton lycée, et Shelby eu ces deux mois quand elle a disparu au Mexique.
If I see you two so, and to think you go out together, I think that's a nice idea, because...
Je crois... que l'idée... que vous deux... sortiez ensemble... serait... agréable.
I'll give you two cookies if you go.
T'auras deux biscuits, si tu fais.
I'm gonna tell you what don't make sense. How they gonna let two fat ladies go poking around this joint.
Ce qui n'est pas logique, c'est qu'on laisse deux boudins fouiller la place.
You two, go check the corners.
Vous deux, les coins. Revenez vite.
- Have you found anything? I beg you give me two pound to go to Chicken World, fam.
- As-tu trouvé quelque chose? Je te prie de me donner £ 2 pour aller à Chicken World, frère.
You two guys should go out.
- Vous devriez sortir.
- You two guys need to go out.
- Sortez ensemble.
Absolutely, you two should go out.
Oui, vous devriez sortir ensemble.
I'm gonna go to Julia's house, maybe I'll slash her up and I'll put her in a box and I'll mail it to you two, uh, tough-guy mafiosos.
Je vais aller chez Julia, je vais la cisailler. Je la mettrai dans une boîte et vous l'enverrai, les mafieux.
If the concerns of two nations... which shall remain nameless... but I can tell you they speak French and German... are not dealt with tonight, I shall be forced to go to Switzerland... to attend the ghastly peace summit in Reichenbach.
Si les inquiétudes de deux nations, lesquelles, je ne peux le révéler, mais sachez que l'on s'y exprime en français et en allemand, devaient ne pas être apaisées ce soir, je devrai aller en Suisse assister à la lugubre conférence de paix de Reichenbach.
There you go. Two Brain Hemorrhages.
Et voilà, deux Hémorragies cérébrales.
What, you think if I go home and take two aspirin, it might go away?
Quoi, tu penses que si je rentre et que je prends deux aspirines Ça pourrait attendre?
Two-ply paper towels for when you go to the store.
- Tu sens bon.
I need you two to go and get him.
Vous allez y aller et le ramener.
No, you two go get him and try to bring him here.
Non.
I'm just gonna go and let you two catch up.
Je vais vous laisser discuter.
All right? You want to go inside and talk about this like two adults?
Tu veux entrer et parler entre adultes?
If you don't go back and sink that boat I'm gonna kill your two favorite pets.
Si tu ne retournes pas couler ce bateau, je vais tuer tes deux préférés.
Two weeks out, you go after your gold-circle hotties, you know, your premium, floor-level seats.
Il reste 2 semaines, tu surveilles les plus sexy, tu sais, les sièges du premier rang.
Well, the funny thing is, don't you think a good person would go with the girl when it's only two days before prom?
Tu ne crois pas qu'un type bien emmènerait cette fille à deux jours du bal?
That was supposed to go out two days ago. Why do you still have this?
Ça devait sortir il y a 2 jours, pourquoi tu l'as encore?
No, you can't get two more. Go sit down.
- Non, va t'asseoir.
One, two, three, go. So can you tell me what is going on?
que se passe-t-il?
I know this sounds insane, but all those people that fell from the balcony, they all died because you two couldn't let go of each other.
Ça a l'air insensé, mais tous ces gens qui sont tombés du balcon sont morts car aucun de vous ne veut laisser partir l'autre.
So, I would like you two to go to Indianapolis and state our case, because you two are my dynamic duo.
J'aimerais que vous nous représentiez à Indianapolis, parce que vous êtes mon duo dynamique.
Hmm. Well, you two can go.
Ok, vous pouvez y aller.
I want you two to go left.
Et vous irez à gauche.
Why didn't you two just go to New York?
Pourquoi vous n'êtes pas parti à New York?
Did you go to Sala Machuca two days ago?
Êtes-vous allé avant-hier à la Sala Machuca?
I go two days without returning your phone calls, two days and I have one minor little incident, and now you're telling me that I should turn myself in to the police!
Je ne te rappelle pas pendant deux malheureux jours, j'ai un petit accident, et tu rappliques pour me dire que je dois me livrer à la police!
And if you ever plan on calling the cops on one of my guys again you go ahead and get two barrels.
Et si vous rappelez les flics pour signaler un de mes gars, prévoyez deux tonneaux.
Go ahead, while you two still have a job.
Profitez d'avoir encore un boulot.
You two lovebirds go on home, okay?
Rentrez, les amoureux.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]