English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Y ] / You love him

You love him translate Portuguese

3,247 parallel translation
Did you love him?
- Amava-o?
If you love him, you have to fight for him.
Se ainda o amas, tens que lutar por ele.
Did you love him then, or did that come later?
Amava-o nessa altura, ou isso aconteceu mais tarde?
- Sweetheart, you may think you love him. You, you barely know him.
Querida, podes pensar que o amas, mas mal o conheces.
Do you love him?
Tu gostas dele?
Brent Spiner, Mr. Data himself. You love him.
Brent Spiner, o Sr. Data em pessoa.
- ♪ Say you love him and my life is over - ♪ Past all hopes of cries for help
Diz que o amas e a minha vida acabou Para além de esperanças e pedidos de ajuda
How much do you love him?
Quanto o amas?
But you love him, right?
Mas tu ama-lo, não é?
You love him?
- Tu ama-lo?
What would make you love him?
O que faria você amá-lo?
He knows you love him.
Ele sabe que tu o amas.
everyone thinks their dad's a jerk, and everyone's right, but when you get older, you realize how much you love him.
Toda a gente acha que os pais são uns imbecis, e toda a gente tem razão, mas quando se envelhece, apercebes-te do quanto o amas.
I know you love him, but in 20 minutes there may be nothing left to love.
Eu sei que o adoras, mas daqui a 20 minutos podes não ter mais nada para adorar.
You're in a tough spot because you love him.
Estás numa situação dificil porque o amas.
Do you love him?
Gostas dele?
Do you love him?
Você o ama?
Tell him how much you love him.
Diz-lhe o quanto o amas.
We all know you're in love with B.O. Don't call him that.
- Não lhe chames isso.
You'd still love him.
Ainda assim o amarias.
And be honest- - wouldn't you love to stumble onto a video of him running down the street naked, yelling,
Não ia gostar de encontrar um vídeo dele a correr na rua nu, e a gritar :
You're in love with him, aren't you?
Estás apaixonada por ele, não estás?
That because you don't love him back, or because you do?
Isso é porque não o amas também ou por o amares?
I was gonna get out and be with him... and then you killed me, and now I'm stuck here... with him! I fell in love.
Apaixonei-me.
Were you in love with him?
Apaixonaste-te por ele?
Will you take Jon Eriksson to be your lawfully wedded husband - And love him for better or worse?
Queres tomar Jon Eriksson para que seja teu legitimo esposo e amá-lo na doença e na saúde?
I love him, probably as much as you apparently do.
Adoro-o. Provavelmente, tanto como a doutora.
You're in love with him.
Estás apaixonada por ele.
You said you hated your ex-husband, but clearly you're still very much in love with him.
Disse que odiava o seu ex-marido, mas claramente esse não é o caso.
¶ you need someone to love you Don't touch him!
Não lhe toquem!
Okay, look, sweetie, we all love Sheldon, but you've been with him over a year now.
Ouve, querida, nós adoramos o Sheldon, mas estás com ele há mais de um ano.
You're in love with him.
Estás apaixonado por ele.
- I told him you didn't love him, Jess.
- Disse-lhe que não o amas, Jess.
You think Bentley Drummle will care if his wife does not love him?
Pensa que o Bentley Drummle se importa que a esposa não o ame?
Look, look! I'm telling you. That's my brother and I love him, and I don't want you to do this!
Ouve, estou a dizer-te que ele é o meu irmão, eu adoro-o e não quero que faças isto.
God doesn't love you... unless you fear him.
Deus não vos ama... se não o temerem.
You're going to love him.
Vai adorá-lo. É um verdadeiro profissional.
You either love him, or you don't.
Ou o amas, ou não.
Does that mean that you still love him?
Será que isso significa que você ainda o ama?
You were so in love with this boy that the thought of not being with him was unthinkable.
Estás tão apaixonada pelo rapaz que a ideia de viver sem ele era inconcebível.
You were so in love with him.
Estavas muito apaixonada por ele.
Are you in love with him?
Estás apaixonada por ele?
Listen, he's my friend, you know and I love him, but you're my friend too, you know?
Ele é meu amigo e eu adoro-o. Mas tu também és minha amiga.
- Are you in love with him?
- Estás apaixonado por ele?
- lt's'cause you're in love with him.
- É porque está apaixonada por ele.
Do you really love him?
Tu o amas realmente?
You don't love him.
Tu não o amas.
Do you still love him?
Ainda o amas?
Now if you meet the love of your life at 25, you get to live with him for the next 60 years.
Agora, se conheceres o amor da tua vida aos 25, tens de viver com ele nos 60 anos seguintes.
-... make sure you show him some love.
-... mostrem-lhe o vosso carinho.
- You're secretly in love with him, Brett.
- Estás apaixonado por ele, Brett.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]