English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Portuguese / [ Y ] / You two are

You two are translate Portuguese

7,332 parallel translation
I see you two are getting on very well?
Vejo que os dois estão a dar-se muito bem.
So you two are gonna be a lesson to anyone else who thinks they have a free pass to steal my merchandise.
Então vocês os dois vão servir de exemplo para todos aqueles que pensarem que estão a vontade para roubar a minha mercadoria.
If you two are coming out, we are, too.
Se vocês se podem assumir, nós também podemos.
I just... Think you two are moving a little too fast.
Só acho que estão indo muito rápido.
You two are gonna be laid up far worse than he is if you don't tell me what's going on!
Vão ficar na cama bem piores do que ele se não disserem o que se passa!
Once you two are dead, she's taking the fort and gutting Quinn herself.
Quando os dois morrerem, ela vai tomar a Fortaleza e estripar o Quinn, ela própria.
And while Koto is gone, you two are riding together.
Enquanto o Koto está afastado, vocês os dois vão trabalhar juntos.
You two are a good match.
Vocês estão bem um para o outro.
Oh, well, that's something you two are about to have in common.
Oh, bem, isso é algo que vocês os dois estão prestes a ter em comum.
Oh, well, that's something you two are about to have in common.
Bem, é algo que vocês dois estão prestes a ter em comum.
I'm excited you two are going to meet.
Estou ansioso que o conheças.
You two are not like that.
Vocês as duas não são assim.
You are two years younger than me.
És dois anos mais novo do que eu.
Are you trying to save two lira?
Estás a tentar poupar duas liras?
Professor Vassago, these two gentlemen from the police are here to speak with you.
Professor Vassago... estes dois cavalheiros da polícia estão aqui para falar com o senhor.
The two of you are close with Joan Watson.
Os dois são próximos à Joan Watson.
And you two sure are... you know... people.
E de certeza vocês os dois são... Sabem, pessoas.
What are you two doing out here?
O que estão os dois a fazer aqui fora?
I told him you and me are the only two living souls who know where that money's hid.
Eu disse-lhe que nós dois somos as únicas pessoas vivas que sabem onde o dinheiro está.
What are you two doing?
O que estão as duas a fazer?
The conflict between these two obligations defines who you are.
O conflito entre estas duas obrigações define quem você é.
The game that you are playing is dangerous, and now two people are dead because of it.
O jogo que está a jogar é perigoso, e agora, duas pessoas morreram por causa disso.
The two of you are liable to give zombies a bad name.
Os dois são passíveis de dar má fama aos zombies.
How long are you two here?
- Quanto tempo vão ficar?
Are these two cops guilty of, you know, involuntary manslaughter?
Estes dois polícias são culpados de... homicídio involuntário.
You're two white people arguing about why black people are rioting.
Vocês, os brancos, a discutir o motivo da revolta dos negros.
What are you two talking about?
De que estão a falar?
What are you two talking about?
- Do que estão a falar?
Hey, are you two ready to order?
- Estão prontos para pedir?
Remember, there are two of you now.
Lembra-te, agora vocês são duas.
You're telling me that two women are lying in the morgue'cause the town's welfare depended on it?
Estão duas mulheres na morgue, porque a cidade dependia disso?
What... whatever the words are that come out of your mouth, Bob, you still killed those two girls.
O que quer que digas, tu mataste aquelas duas raparigas.
= = sync, corrected by elderman = = @ elder _ man You are watching Amazon Prime, the network that brought you your sunscreen in two days.
Está a ver Amazon Prime, a estação que lhe trouxe o seu protector solar em dois dias.
I hear the two of you are becoming the best of friends.
Ouvi dizer que as duas se têm tornado boas amigas.
I know who you are. That makes two of us.
Eu sei quem és.
You have two free radicals who are essentials to this plan.
Tens dois radicais livres essenciais para o plano.
The two of you are making me extremely anxious.
Vocês estão a deixar-me muito ansiosa.
Yeah. Not to be a nosy buddy, but sparks are flying like the Wright brothers between you two.
Não quero ser abelhudo, mas as faíscas voam entre vocês, quais irmãos Wright.
Okay, so there are two of you?
Então, há duas Charlie?
You are down by two points.
- Está a perder por 2 pontos.
- What the hell are you two doing?
O que estão aqui a fazer?
Overtime is reinstated, and you are each allowed two personal photographs, two trinkets, and three assorted knickknacks. You know what?
As horas extra foram restabelecidas e podem ter duas fotos pessoais cada, dois enfeites e três chocolates.
Hi, you. What are you two up to?
Que estão a fazer?
Well, I can see the two of you are really hitting it off, and since I feel I had some hand in this,
Vejo que vocês os dois estão a dar-se bem, e como penso que eu tive algo a ver com isso, e...
And as for the two of you if you are going to continue to see one another, then at the very least, I want you to be safe.
E quanto à vossa relação se se vão continuar a ver, então, no minimo, quero que tomem precauções.
Or are you two...?
Ou vocês estão num...?
What... y-you two a-are working together?
Espera. Vocês os dois trabalharam juntos?
Where do you two think you are?
Onde vocês pensam que estão?
What, are you and Tobias the only two exes that get to be friends?
Tu e o Tobias são os únicos ex que podem ser amigos?
You two are getting married?
Vão casar-se?
You think the two are connected?
Achas que há uma ligação entre os dois?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]