English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ B ] / Beautiful girls

Beautiful girls translate Russian

185 parallel translation
Happy birthday to you happy birthday to you we've come to sing to beautiful girls like you.
.. С днем рождения тебя.. .. мы приехали спеть.. .. красивым девушкам, как ты..
I don't care if you find a tribe of beautiful girls, eager!
Мне наплевать, даже если вы там встретите целое племя обворожительных девиц.
But even with beautiful girls... you look at them, and that's that.
А красота ну, полюбуешься на нее,
- Mister Meier, beautiful girls still exist!
- Есть ещё красивые девушки!
Everywhere planes are taking off for faraway spots. Because you are beautiful girls, and beautiful girls get fought over.
Вы все красивые девушки, а красивые девушки должны перелетать постоянно.
- Oh my, just beautiful girls.
- Да так, просто красивые девушки.
We got those beautiful girls out there.
Нас там красивые девчонки ждут.
My friend Harry is acquainted with happy beautiful girls, he will take care of you, let's go.
Мой друг Гарри любит красивых женщин ; он будет о вас заботиться. Идёмте.
Eduardo is young, he won't be short of beautiful girls.
Эдуарду молод. Он утешится. Красивых девушек на его долю хватит.
The most beautiful girls in the street.
Тут красивые девушки появились ниоткуда.
Well... a busload of beautiful girls.
Отлично... остались одни красавицы.
They're the most beautiful girls in the world.
Там были самые красивые девушки на свете.
Guys like us are just like beautiful girls.
Такие парни, как мы похожи на хорошеньких девушек.
And there's gonna be beautiful girls in there...
И там будут прекрасные девушки...
Must've been blind, with two beautiful girls in front of him.
Он, наверное, слепой, раз не заметил 2х прекрасных девушек.
Come on. A couple of very beautiful girls, you know that?
Вы - две красивые девушки...
"The beautiful girls in Randers." It's a Danish expression.
"Красавицы из Рандерса" - это датское выражение.
You don't even look at beautiful girls anymore.
Теперь твой брат такой.
I gave her everything. Beautiful jewels, beautiful dresses with beautiful girls in them. But nothin'made her happy.
Я дал ей все : красивые драгоценности, красивые платья с красивыми девочками в них, но её это не радовало.
" To my three beautiful girls.
" Моим любимым девочкам.
I love all my beautiful, beautiful girls.
Я люблю всех своих красивых девочек.
Constantly surrounded by so many beautiful girls, with a prostate the size of a vidalia onion, it was like waving candy corn in front of a diabetic.
Красивые девушки для человека, простата которого, размером с арбуз, как для диабетика - леденец на палочке.
You take the most beautiful girls, the best booze and as much coke as you can carry, clear?
Возьмешь самых красивых девушек, лучшую выпивку и столько кокса, сколько сможешь унести.
In Paris, beautiful girls are everywhere.
В Париже красивые девушки есть везде.
The champagne, and those girls and their dancing... those beautiful silver things, and the ice, and the caviar....
Шампанское и девушки с их танцами, красивая серебряная мишура, лёд и икра.
Do you realize what girls go through to make themselves beautiful?
Вы представляете, через что проходят девушки, чтобы навести красоту?
Beautiful young girls.
И девушки... восхитительные девушки.
ARAMIS : No time for strangers, unless they're girls and beautiful!
На незнакоцев времени нет, разве только на красоток.
Did you date any, uh, beautiful Japanese girls?
Ты встречался со многими?
These girls, were they as beautiful to you as I am?
Они были такими же красивыми как и я?
She's one of those girls that distributes the healing water, she's beautiful, young and ancient, a child and a woman already, authentic and radiant.
Она одна из медсестер, что раздают пациентам лечебную воду. Она прекрасна. Молодая и древняя.
Every year, we in Nefer should hand over to Cafaus king... twenty four girls, chosen from, among the most beautiful.
- Каждый год, мы в Нефере должны передавать царю Кафаоса... двадцать четыре девушки, выбранных из самых красивых.
We have chosen the most beautiful among the girls in Nefer.
- Меня выбрали самой красивой среди девушек Нефера.
- But all Jewish girls are beautiful.
- Еврейки же прекрасные.
I will give you other girls and more beautiful yet!
Я подарю тебе других и ещё красивее!
The girls are beautiful.
Девушки прекрасны.
All the girls with beautiful hair and colorful dresses
Все девушки с прекрасными волосами и в ярких платьях.
♪ Beautiful as girls
Могут обогнать.
There'll be naked girls with beautiful breasts.
Там будут голые девушки с красивой грудью.
And carry on the back beautiful naked little girls,.. .. with long flowing hair.
И у каждой на спине сидит милая голенькая девочка, с длинными развевающимися волосами.
It's a beautiful world, boys and girls, ladies and gentlemen, Lords and... things.
Как прекрасен этот мир, девчонки и мальчишки! Леди и джентльмены! И иже с ними.
And why not, girls and ladies? I should like you all to be upstanding and give three cheers for this beautiful world.
Я хотел вас попросить встать и троекратно воздать хвалу этому миру.
You must've heard about the beautiful Wetherby girls.
Вы, может, читали о дочерях лорда Везерби?
You're a beautiful girl. I've seen a lot of girls get shot to hell from this.
Ты себя только испортишь.
But you get to spend all day with those... beautiful worker girls.
Ќо вам выдаЄтс € весь день проводить с этими... красивыми работницами.
Beautiful young girls sometimes.
Симпатичных молодых девушек.
The German and English girls are beautiful.
Немецкие и английские девушки в самом деле прекрасны.
Only the girls were beautiful before they turned to Stacies.
Только девочки перед своим превращением в Стейси были прекрасны.
Canta Cruz is beautiful but there are no girls there, just old hippies.
¬ — анта руз очень красиво, но там нет девушек, только старые хиппари.
See how beautiful she is... we took some really nice girls.
нам достались действительно прелестные девочки.
This is where the beautiful, smart girls hang out.
Так вот где все красивые, умные девочки тусуются, а?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]