English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Did somebody say

Did somebody say translate Russian

87 parallel translation
Did somebody say that?
Кто-то посмел такое сказать?
Did somebody say something about, "let's all get married," or something?
Помню кто-то что-то сказал на счет пожениться, что ли...
Did somebody say something about your hiding behind a desk?
Ходят слухи, что ты прятался в кабинете.
What did somebody say?
Что вы там говорили?
Did somebody say "cheese"?
Кто здесь сказал "сыр"?
Did somebody say "chase"?
Кто-то сказал "поймать"?
Did somebody say fish?
Кто-то сказал "рыба"?
# Did somebody say make money money Make money money money
* Did somebody say make money money Make money money money
Did somebody say, "Let's give him a sc..."
Вроде бы, кто-то кого-то хотел припугнуть?
The suicide answer, I think... I don't know, but did somebody say Indonesia to me once?
Мне кажется, кто-то говорил про Индонезию?
Did somebody say, "Wonder"?
Кто-то звал Уандера?
Did somebody say, "baby back ribs"?
Кто-то сказал "свиные рёбрышки"?
Did somebody say "spooky"?
Кто-то сказал "кошмар"?
Did somebody say something?
Кто-то сказал тебе плохое?
Did somebody say something to you?
Тебе кто-то сказал плохое?
Did somebody say my name?
Кто-то упоминал мое имя?
Why, did somebody say something, Like I was doing something?
Кто-то сказал что-то о том, что я якобы что-то делаю?
Did somebody say something?
Тут кто-то что-то пискнул?
Did somebody say something, then?
Ну, кто-нибудь, подайте голос.
Did somebody say "catch a jew"?
Кому тут нужно поймать еврея?
Did somebody say weird?
то-то тут сказал "чуднј €"?
Did somebody say plastic surgery?
" ут кто-то упом € нул пластику?
Did somebody say, " Keep on rockin'"?
Если не нравится, можете сделать мне сами понимаете что!
- Did somebody say strip club?
- Кто-то сказал "стрип-клуб"?
Did somebody say "naked bacon"?
Кто то говорил "голый бекон"?
Did somebody say Ron Weasley?
Кто-то сказал Рон Уизли?
Did somebody say "pancakes"?
Тут кто-то сказал "блинчики"?
Oh, did somebody say something about soothed tummies and souls?
Кто-то что-то сказал про утоление желудка и души?
Did somebody say "pizza"?
то - то тут сказал слово "пицца"?
Did somebody say monsters?
Кто-то сказал "чудище"? !
Did somebody say "dance"?
Кто-то говорило "танец"?
did somebody say "smurf-eating?"
Кто-то сказал "смёрфоедную"?
Did somebody say generous endowment?
Кто-то сказал "щедрые пожертвования"?
Did somebody say "Stoolbend" four times?
Кто-то сказал "Стулбэнд" четырежды?
Did somebody say "cromby"?
Кто-то сказал "кромби"?
Did you say somebody was supposed to meet you at the steamer?
Вы сказали, что кто-то собирается встречать вас?
Did I hear somebody say "Peaches"?
Кто-то сказал "Персики"?
I should say "I" didn't have sex with him, but somebody sure did.
У него не было романа со мной. А вот с другими...
"Assassinate." Did you say "assassinate"? Did she say you were going to assassinate somebody?
Ты сказала, что хочешь кого-то убить?
He did say somebody would be along for them one day.
Он говорил, что кто-то придет за ними.
Ahh-d, excuse me, sir, did I hear you say you needed somebody for your show?
Извините, сэр я слышал вам нужен участник для шоу?
Did somebody just say "abortion"?
- Кто-то только что сказал "аборт"?
Hey, did she say we're gonna get to shoot somebody or something?
Эй, а она вроде сказала, что мы должны будем кого-то или что-то пристрелить, да?
So my man on Grey's Anatomy, it ain't that he called somebody a faggot, it's like, how did he say "faggot"?
Так что чувак в Grey's Anatomy, это не о том, что он назвал кого-то педиком, это о том как он сказал "педик".
Let's say somebody did slip her digoxin.
Допустим, кто-то ввёл ей дигоксин.
Well let's say that you did kill somebody by accident.
Хорошо, предположим... ты убила кого-то по неосторожности.
Did you say that somebody was getting married?
Вы сказали кто-то женится?
Did he say "kill somebody"?
Он сказал "кого-то убью"?
I mean, I know what it feels like to have somebody say that you did something when you know that you didn't.
Мне знакома ситуация, когда тебя обвиняют в том, чего ты не делал.
Did somebody maybe listen to what someone else had to say?
Ты посмотри. - Неужели кто-то решил выслушать другого человека?
Yeah. Did I hear somebody say "good luck"?
О, я кому-то желаю удачи.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]