English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ D ] / Did too

Did too translate Russian

2,858 parallel translation
I did too.
Я тоже
She did too.
Она тоже.
Yeah, I did too.
Да, мне тоже.
I thought we did too, but it will be just as difficult after the inauguration, so I think we should do it now.
Я тоже так думал, но нам будет ровно также сложно это сделать после инаугурации, поэтому я подумал про сейчас.
I did too.
Я тоже.
I went through my brownstone gate, and he did too.
Я прошла через свои ворота, и он сделал то же.
You didn't lose that, too, did you?
Ты же не потерял его, да?
Did she become too much for you?
Она стала для вас обузой?
Did you teach his brother, too?
Вы и у его брата были учителем?
Did you see that, too?
А вы и это видели?
I'm sorry, was that too loud for you? Did you ever meet a Siren before? Start talking or... [whistle]
Прости, это слишком громко для тебя? Начинай говорить, или...
And your sister did, too.
И твоя сестра тоже.
- You'll never pay a nickel in taxes your entire life, not to mention your money will be too secure for someone to do what I just did.
- Тебе больше не придется платить ни цента налогов, не говоря уже о том, что твои деньги будут защищены от трюка, который я только что проделал.
Did you kill Jordan too?
И Джордан тоже ты убил?
Perhaps someone else thought he did it, too.
Возможно кто-то еще считал также.
He did that day, too.
И в этот день тоже.
- Did you know she was there too?
Во сколько вы туда прибыли?
Hey, did you get that smile from your grandma too?
Ты и эту улыбку унаследовала от бабушки?
I did, too... - Hey.
Я сделал то же самое.
Preston is one of those guys who is really shallow, bitchy, slutty and my god did he drink way too much and frankly I didn't want that kind of behavior rubbing off on me.
Престон был мелкой, жалкой шлюшкой. К тому же, он много пил. И вообще, я бы не хотел общаться с такими людьми.
But did we ride this earlier too? Why?
Это же наша старая машина.
Did you guys break roof tiles too?
Так вы еще и черепицу разбили?
What is this fate. Did you know they were in love too?
как они влюбились друг в друга?
Is it just me, or did she seem to enjoy that a little bit too much?
Это только мне кажется, или же она выглядела так, будто наслаждалась этим слишком сильно?
Did she see you, too?
Она тоже тебя видела?
( Rayna ) I think I did, too.
Я тоже так думала.
And I thought we did, too, but...
И я думала, что мы тоже...
- Oh, did the sprinklers come on too early?
- О, или разбрызгиватели начали работать раньше?
I did a little digging, too.
Я тоже кое-что разузнал.
What you did in there... it's too far.
То, что ты там делал... Это слишком. Это... это...
Maybe he slipped up, and maybe Kennedy kept Matt out there too long because he cared more about making his case than he did about looking after his boy.
Может быть он совершил ошибку, а может Кеннеди держал Мэта там слишком долго потому, что больше заботился о своем деле, а не о своем парне.
I did, too, get you a gift!
Я дарил тебе подарок!
Did some acting here, too.
Кое-что также делал здесь.
We did them at Princeton, too.
Мы в Принстоне их тоже устраивали.
Did she also mention that your head's too big for your body?
А она не сказала, что для твоего тела у тебя слишком большая голова?
Now you can tell me that gift was too expensive, but you cannot say that it was thoughtless, because I promise you, no one has ever put more thought into getting a gift than I did for you.
И сейчас вы хотите сказать мне что этот подарок слишком случайный, но вы не можете сказать что это подарок был необдуманным, потому что я обещаю тебе, ни кто не приложит больше мыслей сделать подарок, который я сделал тебе.
"And the... oh, did I mention... I was scheduled to die in that car, too."
"Ах да, а я упоминал, что я тоже должен был умереть в той машине?"
He did it a lot, and then too much.
И много раз. Слишком много.
I did all that because I've always been scared she's too much like him.
Я сделала всё это потому, что всегда боялась, что она станет такой, как он.
I lost someone, too, once, the same way you did.
Я тоже однажды потеряла кое-кого, так же, как и ты.
The last few weeks we've been too busy to play video games, and look at what we did.
Последние несколько недель нам было не до видеоигр. И посмотрите чего мы добились?
You did, too.
Конечно, показалось.
I did that, too.
Это тоже сделал я.
Did I go too far?
Может быть, я погорячилась?
All I did was push too hard.
А я лишь сильно тужился.
Did you hit my sister like that, too, you jerk?
придурок? !
I'll bet this scumbag did the Florida murders, too.
Спорю, что этот ублюдок совершил и те убийства во Флориде.
And if Tyson's in this, he did, too.
И если Тайсон в этом замешан, он тоже сбежал.
Did you lead Conrad to him, too?
Ты натравил Конрада на него?
Did JT tell you about the fire escape, too?
Джей Ти и про пожарную лестницу тебе рассказал?
Did he install a camera in that victim's eye, too?
Он устанавливал камеру в глаз и той жертве?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]