English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Get this off me

Get this off me translate Russian

382 parallel translation
Get this off me. Get this off me!
Снимите!
The bank's just notified me we've got to get off this land.
Банк предупредил меня, что собирается забрать эту землю.
Help me get this off, will you?
Ты поможешь мне раздеться?
For two years, you've had me on a merry-go-round... waiting for that gold ring, but this is where I get off...
Ты два года кормишь меня обещаниями золотого кольца на пальце, и на этот раз с меня хватит...
Let me just get this off.
Только бы мне выбраться.
Please, will you get this tape off of me?
Снимите бинты, пожалуйста! Я умираю!
I want you to get off this place and leave me alone.
Я хочу, чтобы вы убрались отсюда и оставили меня в покое.
First thing I do, I take a bath in the creek and get this city dirt off me.
Я засуну свою башку в пруд, чтобы смыть всю мерзость города.
Help me get this top off.
Помоги мне выдвинуть это.
So you are going to take over for me here and I get off this rock, and back to civilisation. I think not, Harry.
Так что ты займешь мое место, а я вернусь к цивилизации.
Lend me that to get off this paint.
Дай-ка, я сотру краску.
Get this thing off me!
Снимите с меня эту штуку!
Help me get this fucking thing off!
Помогите мне скинуть эту херню!
Now listen to me, cuz... you keep your eyes on this tokhes... and don't you take them off till we get to San Francisco!
Теперь послушай меня, братишка... упрись взглядом в этот тохес... и не поворачивайся до тех пор, пока мы не доедем до Сан-Франциско!
I want you to get me off this planet safely before things get worse.
Я хочу, чтобы вы вывезли меня с этой планеты целым и невредимым, пока ситуация не стала еще хуже.
Get me off this show in 10 days.
Сними меня с сериала через 1 0 дней.
Maverick, get down here and get this asshole off me.
Скиталец, лети сюда и постарайся снять этого ублюдка у меня с хвоста.
When you ran off like this, I feel you're trying to get away from me.
Когда ты сбежишь оттуда, тебе захочется сбежать и от меня...
Get this thing off me!
Это подарок от меня!
Danny, get me off this damn roof.
Дэнни, сними меня с этой грёбаной крыши.
Let me get this right off.
Позволь мне вытереть.
Somebody get me off this. "
Пожалуйста, вытащите меня отсюда ".
Get this psycho off of me!
Помогите! Уберите от меня этого психа!
Get this psycho off of me!
Уберите от меня этого психа!
Get this fuckin'thing off me!
Пycти мeня, гaд!
GET THAT DAMN CLOVER OFF THIS CRATE! WHERE'S ME GOLD, DANNY ME BOY?
Убери его отсюда по добру, по здорову я могу умереть от него где мое золото, Дэнни?
If I do this job, if I bring this off will you do what you can to help me get out?
Если я выполню работу ты дашь мне уйти?
- Get this thing off of me.
Сними это с меня, Боно.
If you don't want to talk to the only person who can get you off this station, that's fine with me.
Если вы отказываетесь говорить с единственным человеком, способным вывезти вас со станции целыми и невредимыми - это ваше дело.
- Then get me off this planet.
- Помоги мне выбраться с этой планеты.
You know how this makes me fucking look? Kenny, get off.
- Ты меня на такие бабки выставил!
God, get this thing off of me!
О Боже, уберите эту штуку с меня!
Get over here and see if you can get this toolbox off me.
Иди сюда и посмотри, сможешь ли ты снять эту коробку с меня.
Help me get this panel off.
Помогите мне снять эту панель.
Steven, help me get this thing off the wall! Get it off!
Стивен, помогите мне снять это со стены!
Get this off of me! Mister!
Снимете с меня эту штуку, мистер.
I can't get off this ship and besides, you've searched me three times already.
Я бы не смог покинуть корабль, кроме того, вы уже три раза меня обыскивали.
"God, you've taught me this and you've made our love life so much better." And this isn't "Go out and have sex with 10 million people." And, you know, "How to get a girl off." It's about how to get your wife off.
Это не пособие на тему "Как довести бабу до оргазма", скорее "Как довести жену до оргазма".
Let me get this hair off your neck.
Дай-ка уберу волосы у тебя с шеи.
Everyone was smiling at me, and then I get off work and find out they wrote this on my chef's hat.
Все улыбались мне, а затем я шла с работы и обнаружила что они написали это на моем колпаке.
You gotta get me off this thing.
Вы должны меня убрать.
You gotta go get a doctor or at least come over and roll this thing off of me.
Ты должен привести врача или, по крайней мере приди и вытащи меня.
I want to get off this station as much as you do, but I just know if I don't figure this out it's going to nag at me for days.
Я хочу покинуть эту станцию не меньше вашего, но я знаю, что если я не разберусь в том, что происходит, я лишусь покоя на несколько дней.
Get me off this boat alive and we'll call it even.
Помогите выбраться отсюда невредимой - и мы квиты.
Get this dog... get this dog off of me.
Уберите собаку! Уберите эту собаку от меня!
- OK. - Somebody get this thing off me.
Пап, я не нуждаюсь в наблюдении.
I'm only telling you in case you get off at this stop, too and you get up before me and then I get up and you think I'm following you which I'm not I mean, I wouldn't.
А то вдруг вы тоже выходите, и вы можете решить, что я вас преследую, а это не так.
Just let me get rid of this goddamn car and off this horrible desert.
Просто позволь мне избавиться от этой проклятой машины и выбраться из этой жуткой пустыни.
It'll cost you 50 bucks to get me off this stool... You want me to walk through that door with you, it's gonna be another 50.
Если хочешь, чтобыя встала со стула, это будет стоить $ 50.
"I'll get you the blue thing, the man in the boat, just let me off the hook this one time."
"Я дам тебе синюю штуку, человечка с лодкой, просто не дай мне облажаться в этот раз."
Get this thing off me!
Снимите с меня эту тварь!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]