English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Give me

Give me translate Russian

59,304 parallel translation
Give me a few days.
Дай мне несколько дней.
Give me anything.
Не отдавай мне ничего.
Arch, can you give me a hand downstairs?
Арч, можешь помочь мне внизу?
What, you want to give me some advice on my right hook?
Что, хочешь дать мне совет, как правильно бить?
♪ Hotshot, give me no problems ♪
Спец, не доставляй мне проблем.
Give me your wallet!
Отдавай кошелёк!
Give me Annex B.
Отдай мне Анекс Б.
Give me what I ask for.
Дай мне то, что я прошу.
Give me Annex B!
Дай мне Анекс Б!
Give me Annex B.
Дайте мне Анекс Б.
Don't give me shit.
Не подкалывай.
Give me that.
Дайте сюда.
Unless you give me the green light.
Если конечно ты не дашь мне зеленый свет.
Abby, give me the...
Эбби, набери ген. прокурора.
Give me an amp of epi.
Давайте эпинефрин.
Give me her name, and we'll let you slide with work duty and probation.
Назови её имя, и все что ты получишь - это испытательный срок и отработку.
Give me that bottle.
Дай бутылку.
Give me a cigarette.
Дай сигарету.
Max wants the new novel by September, and he's not going to give me another advance.
Макс хочет новый роман к сентябрю, иначе перестанет мне платить.
- Yes, give me a minute.
- Я на минутку.
Just give me the bottle!
Отдай мне бутылку!
Give me that.
Дайте мне.
Oh, hey, on your way out, can you just give me a roar?
Эй, пока не ушла, можешь рыкнуть?
They give me bad allergies.
У меня от него аллергия.
Okay, Josh, I need you to give me goose bumps right now.
Так, Джош, мне нужно, чтобы ты вызвал у меня мурашки прямо сейчас.
Paula, Josh doesn't give me goose bumps anymore.
Паула, с Джошем у меня больше не появляются мурашки.
Please give me another chance.
Пожалуйста, дай мне ещё один шанс.
He was kind enough to give me grooming tips, and I returned the favor.
Он был настолько добр, что дал мне пару советов по уходу за собой, и я отплатила ему тем же.
Don't give me the look.
Не смотри на меня так.
Give me a little kiss first.
Сначала маленький поцелуйчик.
I know a bunch of stuff, but they're never gonna give me the chance.
Много чего знаю, но мне никогда не дадут шанс.
Give me five minutes alone with her.
Оставьте нас на пять минут.
Okay, give me 10 MICs magnesium, 22 calcium, and Lidocaine.
10 микрограм магнезии, 22 кальция и лидокаин.
Okay, keep it coming with the O neg, and give me as much volume as possible.
Продолжайте вливать кровь, давайте объем по максимуму.
Well, when I was a kid, honey, tests used to give me stomachaches.
Ну, когда я была ребёнком, милый, у меня от экзаменов болел живот.
Honey, give me a chance.
Милый, дай мне шанс.
No, here, give me that.
Нет, стой, дай сюда.
- Oh, don't give me that.
- Вот только не надо!
If you give me the chance, you'll see what I can bring to the team.
Если дадите мне шанс, увидите, что я смогу помочь группе.
Oh, give me your gun.
Дай мне свой пистолет.
I'm not one for Spanish poetry - - give me Tennyson any day - - but I find his words move me.
Я не слишком люблю испанскую поэзию, предпочитаю Теннисона, но эти слова меня тронули.
My husband wouldn't give me permission.
Мой муж не разрешил мне его завести.
But that part of me that I would have to give to you if I were captain, I gotta save that for something else.
Но то рвение, которое я должен отдать, будучи капитаном, я должен приберечь для чего-то другого.
Mom and Dad want me to give the baby up for adoption, they made that very clear.
Мама с папой хотят, чтобы я отдала ребенка на усыновление. Они ясно дали это понять.
Can you please just give her a message for me?
Ты можешь передать ей сообщение, пожалуйста?
As a maj thank-you for coming to the maple banquet with me tomorrow, I wanted to give you this.
В качестве большой благодарности за то, что ты идешь со мной завтра на кленовый банкет, я хочу подарить тебе это.
Don't give this to me when I ask you for it, and I will ask.
Не отдавай мне это, когда я попрошу, а я попрошу.
Okay, just give it to me straight.
Так, просто скажи, как есть.
I was trying really hard, but I feel like you wanted something from me and I didn't give it to you.
Я очень старался, но казалось, ты хотела чего-то от меня, а я тебе это не дал.
Let me give you a hand.
Давай я тебе помогу.
Don't ask me to give up, because I won't.
Не просите меня отступить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]