English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Give me some

Give me some translate Russian

2,621 parallel translation
Give me some skin!
Дайте кожи.
Now, Nick, I want you - to give me some space. - You got it.
Ник, а теперь мне нужно немного свободы.
Give me some time
Дай мне немного времени.
Little man Jack. Give me some.
Малыш Джек, дай пять.
Give me some of Tommy's ribs.
Дай мне Томкиных ребрышек. - О да.
Give me some more.
А поподробнее?
Give me some.
Слишком много!
Give me some luck!
Крутая речь!
Just give me some time.
Дай мне немного времени.
Just give me some time, okay?
Просто дай мне немного времени, хорошо?
Could you give me some examples? I'm sorry.
Мог бы ты предоставить мне некоторые экземпляры?
So I needed a break, and I figured writing books might help give me some peace of mind.
Мне был необходим перерыв, и я решил, что написание книг принесёт мне душевное успокоение.
Want to give me some light there?
- Не посветишь мне?
Well, maybe, once in a while, you and Bremner and all the others could give me some credit for fighting your corner.
Well, maybe, once in a while, you and Ѕремнер and all the others could give me some credit for fighting your corner.
Give me some credit, Winger.
Ну поверь в меня хоть немного, Уингер.
♪ Give me some rope tie me to dream ♪ ♪ Give me the hope to run out of steam ♪
3х22.
Give me some numbers. Any numbers.
Придумайте любые числа.
She was gonna give me some, uh, training DVDs'cause I got a project for film class.
Она обещала дать мне парочку дисков с тренировками, для моего проекта в киноклассе.
Look, I know what's wrong, so could you just give me some antibiotics, and I'll get out of here?
Послушайте, я знаю, в чём проблема, поэтому, может, вы просто дадите мне антибиотики, и я уберусь отсюда?
All right, give me some pushups.
Хорошо, теперь немного отжиманий.
Give me some.
Покажи мне.
What, you wanna give me some tech advice, huh?
Что, хочешь дать мне совет по части техники?
Shay, can you give me some more 4x4s?
Шей, передай ещё салфеток.
Give me some of that corn.
Передай кукурузу.
I want her to give me some very important information about the hunter, which she won't do unless she believes we've made up.
Я хочу, чтобы она дала мне некоторую очень важную информацию. Об охотнике, чего она не сделает. пока не поверит, что мы помирились.
You need to give me some advice.
Ты должен дать мне какой-нибудь совет
Give me some marching orders, Liv.
Дай мне задание, Лив.
He was gonna give me some box to drop off at Union Station.
Он собирался дать мне некую коробку, которую необходимо доставить на Юнион Стейшн.
Aonani, give me some love, huh?
Аонани, ты хоть меня поддержи.
Give me some lap pads... and some 2.0 silk.
Дайте мне зажим помягче.. и шелк 2.0.
Give me some.
- Дай мне тоже.
- Here, give me some of those.
- Дай мне немного.
Please give me some time.
дайте мне время.
Ok, give me some dough.
Хорошо. Дайте мне немного бабосов.
Can give me some?
Одолжишь?
Just give me some time to get it straight.
Просто дай мне немного времени.
Give me some sugar.
Поцелуй-ка меня.
Look, at least let me give you some advice.
Позволь дать тебе пару советов.
Then let me give you some bass properties, and we'll call ourselves a family again.
Так давай я отдам тебе часть собственности, и мы снова будем семьёй.
Vengeance might give you some satisfaction, but let me remind you who you are.
Месть может несколько удовлетворить вас но дайте мне напомнить кто вы есть
So-so give me some counsel here, my friend. What-what am I doin'?
Итак, дай мне какой-то совет, друг мой, что мне делать?
I wouldn't give in to me too fast, let me buy myself some nice dinners and such.
Я бы не стал мне слишком быстро отдаваться, дал бы мне угостить себя ужинами и прочим.
Why don't you just give me the pill for her, and I'm gonna need some condoms for the boy.
Почему бы вам просто не дать противозачаточную пилюлю для неё, и ещё мне понадобится несколько презервативов для мальчишки.
♪ Give me some rope ♪ ♪ Tie me to dream ♪ ♪ Give me the hope ♪
[Как имитировать свою смерть : краткий курс]
At least give me a chance to win some of my money back.
Хотя бы дай время отыграть часть моих денег обратно.
Give me some money!
Дай мне немного денег!
Hey, dude, uh, now that you made me over, - can I give you some advice?
Эй, чувак, сейчас, чтобы изменить тебя,
There are also many girls who would share the room with me. So, they share the room and give some chocolate too?
которые готовы разделить со мной комнату... они комнатой с тобой делятся и шоколадом?
I was going to give you a chance to lend me some money, but you've missed it.
но вы её упустили.
Are you asking me to give a player like you some advice? You're the player here, man!
чувак!
I don't want to! If you had some strength like this, why didn't you give me a hint earlier?
Не хочу! почему не сказал об этом раньше?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]