English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Give me a light

Give me a light translate Russian

68 parallel translation
Stop arguing and give me a light.
Прекратите спорить и дайте мне свет.
Give me a light.
Дайте-ка мне огоньку.
Give me a light.
Вы же не станете убивать свою жену!
Give me a light.
Дай огня.
Well, give me a light.
- Посветите.
Willem, give me a light.
Виллем, дай-ка мне огоньку.
Give me a light.
Дай прикурить.
Could you give me a light?
Не дадите огонька?
Give me a light.
- Огоньку не найдётся?
Give me a light please
Дайка прикурить.
- Give me a light
- А ну-ка, дай-ка прикурить.
So will you give me a light?
Да ты дай прикурить
Give me a light. Look.
Бертран, прикурить.
Excuse me, can you give me a light?
Извините, можно спички?
Give me a light, darling.
Дай мне огоньку, дорогой.
Give me a light, will you?
Дай прикурить что ли?
Give me a light.
Подкури-ка меня.
Great! Give me a light
- Он меня вытащит!
( Give me a light. )
( Дай закурить. )
Can you give me a light?
Позволите закурить?
- You can give me a light.
- Будешь давать прикурить мне!
Give me a light.
Пробежка к "Доджерс" восстановлена.
Now David Cone... Give me a light.
Зажигай.
Hey, give me a light.
Эй, дай огня.
Give me a light. I want fire.
Дайте-ка огоньку. Мне нужен огонь.
- Can you give me a light?
- Передай мне спички.
Give me a light.
Дай огоньку.
I can't see, I can't see! Give me a light...
Я не вижу его!
Hey man, can you give me a light?
Приятель, .. дай, пожалуйста, прикурить.
Give me a light so I can press it together!
Посвети-ка, я сожму!
Just ahh... - Give me a light.
Только... – Дай мне прикурить.
Give me a light, too!
И зажигалку!
Fire! A light! Somebody give me a light!
Кто-нибудь дайте мне огня!
Give me a light again!
Зажги зажигалку еще раз.
Oh, excuse me. I might give you a little light.
ќ, извините. я включу дл € вас свет.
Give me a green light.
Дайте мне зеленый сигнал.
- Want me to give you a light?
- Огоньку принести?
Give me a light.
Дай огонька.
- Can you give me a light?
- Дадите прикурить?
Give me a little light for Moe.
Дайте немного света на Мо!
She didn't give me a definite answer about Mikey, but I saw her eyes light up.
Она не дала мне однозначного ответа о Майки, но я видел, как ее глаза засверкали.
Come on, give me a red light.
Дай мне красный свет.
Give me a goddamn red light.
Дай красный свет.
I need you to give me a hand and help light the fuse on this powder keg.
Мне нужна ваша помощь, помощь, которая зажжет фитиль на этой пороховой бочке?
Give me a Camel Light too and a lighter.
Дай мне тоже легкий "CAMEL" и зажигалку.
Give me a little light.
Посвети мне немного.
Oh, battery warning light. Just give me a second, guys.
Ох, батарейка садится.
Give me a green light to take out the assholes who did Washington.
Позволь мне убрать мерзавцев, которые убили Вашингтона.
Give me something, and maybe Neal skates on a light sentence.
Дай мне зацепку, и может быть, Нил получит всего лишь легкое наказание.
What I'm saying is give me proof that a photon of light can pass through a human body and I will start to believe in invisibility.
Я хочу сказать, докажите мне, что все это может происходить через человека, и и тогда я начну верить в невидимок.
I've brought to light the real villain, and let me give you a hint. It's not me.
Я вывел на чистую воду настоящего злодея, и, подскажу тебе, это не я.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]