English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Give me a shot

Give me a shot translate Russian

171 parallel translation
Give me a shot.
Налей мне.
You can give me a shot.
Просто сделайте мне укол.
Much more and you'll have to give me a shot, too.
Еще немного - и тебе пришлось бы меня пристрелить.
- Give me a shot at him!
- Дай-ка и мне ему врезать!
Give me a shot.
Налей-ка мне. Дети Штегервальдов говорили о порохе.
She's tryin'to give me a shot!
Она хочет мне сделать укол!
I know it's against the rules, but give me a shot of something.
Я знаю, что это не положено, но дай мне что-нибудь выпить, пожалуйста.
Give me a shot! I don't care! Anything!
Прошу вас, сделайте мне укол, успокоительный, любой!
Just give me a shot.
Ударь меня.
I ain't leavin'till you give me a shot!
Я не уйду, пока не нальешь!
So, when are you going to give me a shot at that Honda 2000 of yours?
Ну что, когда дашь покататься на твоей "Хонде 2000"?
They're gonna give me a shot.
Он будет мне делать укол.
Eddie, give me a shot of bacardi.
Приятель, налей нам виски.
Give me a shot.
Налей мне немного.
Give me a shot of water from the sink.
Дай мне немного воды из-под крана.
Give me a shot, will you?
Дай мне стаканчик, a?
Give me a shot.
Дай мне попробовать.
Jay, give me a shot to Carl.
Джой, дай мне крупный план Карла.
Sam, give me a shot of adrenaline.
Сэм, приготовь адреналин.
- Come on, give me a shot.
- Да ладно, хоть намекните.
If you give me a shot to just show you that I'm...
Просто дай мне шанс, чтобы я мог показать тебе, что я...
- Give me a shot.
- Сделайте мне укол!
Make me get down on my knees and give me a shot in the back of my head?
Заставишь стать на колени и выстрелишь в затылок?
Give me a shot.
Позвольте мне попробовать.
Give me a shot.
Налейте мне выпить.
Give me a shot.
Сделайте мне укол.
"If you hear me squeeze my hand", and he did... very weakly... Then I thought... I had an impression that may be it was neccessary to give a second shot and I asked him and he has indicated
" огда € подумала, у мен € было ощущение, что может быть необходимо сделать ещЄ одну инъекцию, € спросила его и он согласилс €.
Rabbi, this hurts an awful lot.. could they give me a shot of something?
Те немногие лекарства что остались, идут на операции
You should give me a medal and a vacation instead of asking me to be a target just so your special agent doesn't get shot at!
Вы мне должны дать медаль и отпуск, а не просить меня быть мишенью, чтобы не подстрелили вашего специального агента!
Shot me down... Hot to trot, give Frank a shot.
Убивали меня наповал- - пристрели Фрэнка.
What, are you getting to be too much of a big shot now to give me a call?
Тебе что, трудно поднять трубку и позвонить мне?
At least give me a clear shot at this.
Хотя бы дай мне чисто все разыграть.
My lawyer said it'd give me a better shot at getting the house... during the property settlement, but don't change the subject.
Адвокат сказал, что если я сейчас выеду... то мне вообще ничего не светит.
Just something to boost his confidence so he can give love a shot and give me a break.
Его уверенность повысится, он признается в любви, а я отдохну.
Back up. Let me give it a shot.
Давай задний ход!
when you drink, you start with that Frank Sinatra, "she shot me down", give me a cigarette thing.
Когда ты пьян, ты начинаешь как Фрэнк Синатра, "она меня убила", дай мне сигарету.
Give me a Budweiser and a shot of tequila.
Дай мне Бадвайзер и рюмку текилы.
I don't know, but let me give it a shot.
Не знаю, но дай мне попробовать.
Show me how to hold it. - Give it a shot.
Значит, лжет.
Hey, Mike... why don't you give me a double shot of that tequila?
Эй, Майк. Налей-ка мне двойную текилу.
Go down Clement Street tonight... give this to Dolores, tell her you need a beer and a shot on me.
сходи сегодня на Клемент Стрит... дай это Долорес, скажи, что хочешь выпить рюмку и пива за мое здоровье.
If he's got a shot with her, just give me a little tap on the fanny.
Если у него ещё есть шанс с ней, просто шлёпни меня слегка по заднице.
Give me a buck, see what part of you gets shot because I... i possess a fuckin'gun that i didn't bet.
Дай мне доллар, и посмотришь, что я тебе отстрелю Потому что у меня... У меня есть блядь револьвер, который я не ставил на кон.
So, you think you can give that a shot for me?
Ну, как думаете, вы сможете сделать это для меня?
Well... if by some million-to-one long shot and I'm not rooting for this- - you wind up not getting married this weekend, give me a call.
Ну... если по какой-нибудь причине, с вероятностью один на миллион, и я не желаю этого, ты передумаешь выходить замуж на этих выходных, позвони мне.
give me one shot - - i'd put a bullet in the fucker's head.
Мне бы хоть один выстрел... Я бы засадила пулю прямо ублюдку в голову.
Let me give it a shot.
- Дай-ка я попробую.
Can you give me... a shot of vodka?
Можешь мне... порцию водки?
Look, all I need from you is to take me in the back and give me a band-aid so I can pretend I had a shot of epinephrine, and then you tell my friend you need to keep me under observation for about an hour, hour and a half.
Всё, что мне от вас нужно, чтобы вы усадили меня и дали мне пластырь, чтобы я притворился, что мне вкололи эпинефрин, и вы сказали моему другу, что вам нужно оставить меня под наблюдением на полтора часа.
I don't know how you gonna raise that cash but you gotta promise me one thing. When you catch up to Pierson, you give him a shot square in the face for me.
Я не знаю, где вы найдете деньги, но обещайте мне - как только нагоните Пирсона, вломите этому гаду прямо между глаз!
Give it a shot if you don't believe me.
Можешь попробовать, если не веришь.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]