English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Give me some rope

Give me some rope translate Russian

23 parallel translation
Give me some rope, Captain.
Капитан, дайте кусок веревки
- Give me some rope.
Дай мне кусок веревки.
♪ Give me some rope, time in a tree ♪
.
- ♪ give me some rope, time in a tree ♪ ♪ give me the hope to run out of steam ♪ ♪ somebody said we could be here ♪
( ѕесн € ) - ƒай мне веревку, дай залезть на дерево, дай мне надежду, что € выдохнусь, кто-то сказал, что мы можем быть тут, нас могут вздернуть, пов € зать, умертвить через год.
What I'm guessing your report here says, and give me some rope here.
Что я понял из ваших слов, можете меня поправить.
♪ Give me some rope, time in a tree give me the hope to run out of steam somebody said we could be here we could be roped up, tied up, dead in a year
- Дай мне веревку, дай залезть на дерево, дай мне надежду, что я выдохнусь, кто-то сказал, что мы можем быть тут, нас могут вздернуть, повязать, умертвить через год.
d Give me some rope, time in a tree d d give me the hope to run out of steam d d somebody said we could be here d d we could be roped up, tied up, dead in a year d
Дай мне веревку, дай залезть на дерево дай мне надежду, что я выдохнусь кто-то сказал, что мы можем быть тут нас могут вздернуть, повязать, убить через год.
* Give me some rope, tie me to a tree * * give me the hope to run out of steam * * somebody said we could be here * * we could be roped up, tied up, dead in a year *
( Песня ) Дай мне веревку, привяжи к мечте, дай мне надежду, что я выдохнусь, кто-то сказал, что это может быть здесь, нас могут вздернуть, повязать, умертвить через год.
♪ Give me some rope tie me to dream ♪ ♪ Give me the hope to run out of steam ♪
3х22.
* Give me some rope *
.
Give me two carts some timber and some rope and as many people as you can muster.
Дайте мне две повозки, несколько бревен и веревки, и столько людей, сколько сможете собрать.
♪ Give me some rope ♪ ♪ time in a dream ♪ ♪ give me the hope ♪
( Песня ) Дай мне веревку, дай залезть на дерево, дай мне надежду, что я выдохнусь, кто-то сказал, что мы можем быть тут, нас могут вздернуть, повязать, умертвить через год.
♪ Give me some rope, time in a tree
- Дай мне веревку, дай залезть на дерево, дай мне надежду, что я выдохнусь, кто-то сказал, что мы можем быть тут, нас могут вздернуть, повязать, умертвить через год. ( Песня )
♪ Give me some rope time in a dream ♪
( Песня )
♪ Give me some rope, tie me to a tree ♪
- Дай мне веревку, привяжи к мечте, дай мне надежду, что я выдохнусь, кто-то сказал, что это может быть здесь, нас могут вздернуть, повязать, умертвить через год. ( Песня )
♪ Give me some rope, time in a tree ♪
( Песня )
Give me some more rope.
Принеси мне еще веревок.
♪ Give me some rope ♪ ♪ Tie me to dream ♪ ♪ Give me the hope ♪
[Как имитировать свою смерть : краткий курс]
♪ Give me some rope ♪
.
I should go number two soon. ♪ Give me some rope ♪ ♪ Tie me to dream ♪
Мне скоро нужно будет в уборную. 5х08 Разработка приложений и приправы

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]